We have 80% attendance and the assessment show students are actually doing better in terms of conceptual understanding than the normal lecture-station format.
我们获得了80%的出勤率,评估结果还表明,学生们在概念理解方面,做得更好了,跟普通的讲座-背诵型课比起来。
It's juicy evidence that provides for Milton's intense fondness for - we might even think of it as a passion for - this earlier English poet.
它用大量的证据表明了弥尔顿,-我们可以视其为一种激情,对于早期英文诗歌的热爱。
The source doesn't tell us that, and in fact there's really no archeological evidence of a group, a large group, entering the land of Canaan at this time.
资料来源并没有告诉我们,事实上,并没有考古学证据表明,有一个部族,大部族在那个时候进入迦南。
Well, the dualist says, "That shows us that we have to believe that there's something non-physical about us.
二元论者认为,这表明我们必须相信,人有非物质性的一面
And infinite numbers of countries sign and ratify them and say "Yes, we will abide by them".
无数的国家,签署了公约,批准其生效,表明:,“是的,我们会遵守公约条款“
So, of course, this is resonance so we can go ahead and put our resonance notation in there to indicate that benzene is a resonance structure.
当然,这是共振的,所以我们可以在这里标上共振记号,表明苯环是一个共振结构。
And now I met a prompt that says who I am as a little reminder.
我们会很快看到一个提示,表明我是谁。
And the group experiment suggests that the extent to which these moral feelings operate are partially determined by the groups to which we belong to.
群体实验表明,这些道德情感的深浅,部份取决于我们所属的群体。
There's ancient evidence, there's an ancient source for that, that says that's what happened and that's one of the things that we have to deal with.
这里有古老的证据,有一份古代的资料表明,事情就是这样发生的,这也是我们要处理的问题之一
Second, it shows that it-- it weakens to some extent how much faith we can have in studies that link diet to health because of this error that gets introduced.
第二,表明了这在某种程度上消弱了,我们在研究饮食与健康之间联系时的信心,因为误差的出现
In other words, the order of taking the derivatives with respect to pressure and temperature doesn't matter And what this will show is that dS/dp dS/dp at constant temperature, here we saw how entropy varies with volume, this is going to show us how it varies with pressure.
换句话说,对温度和压强的求导顺序无关紧要,结果会表明,恒定温度下的,对应我们上面看到的,熵如何随着体积变化,这个式子告诉我们,熵如何随着压强变化。
I can get this to show us how far up we are supposed to go, by placing it on some kind of grid here," and this is this--as I said before, the beginning of the first graph in the history of the West.
我可以通过将它放置在这样的网格中,来表明我们的声音应该有多高,而这就是,正如我以前所说,西方历史上最早的图示法
it turns out, that this will be a bug, and I want you to think about why it's wrong for me to put this check here.
结果表明我们这儿有一个漏洞,我希望你们去想一想为什么,我把这个check放在这儿就出现漏洞了。
Now, the purpose of this simile is to evince the indistinctness and the confusion produced by our vision of the fallen angels.
这个比喻的目的,是要表明由我们想象的天使们的样子,带来的模糊和困惑。
It follows, if nothing subject to determinism has free will, but we have free will, it follows that we're not subject to determinism.
得到结论,如果任何遵守决定论的实体,都没有自由意志,但我们有自由意志,那就表明我们不遵守决定论
And so the Pygmalion effect shows how our expectations can really matter.
所以皮格马利翁效应表明,我们的期望能产生很大的影响。
So, for instance, there's no evidence that oral and anal characteristics, the personality characteristics I talked about about being needy versus being stingy relate in any interesting way to weaning or toilet training.
比如,并没有证据表明,我们之前所讲到的,粘人的口腔期人格特征,和吝啬的肛门期人格特征,与断奶或是如厕训练之间,存在任何关系。
So this Cartesian argument seems to show us that the mind is something separate from, distinct from, not reducible to, not just a way of talking about, my body.
所以这个卡氏论证似乎给我们表明了,心灵是独立于身体,不同于身体,不能称作身体,不是"我身体"的另一种说法
They take this makeshift communication system developed by adults and, again, they turn it into a full-blown language, suggesting that to some extent it's part of our human nature to create languages.
他们继承了成人发展出来的临时交流系统,将这个临时交流系统,再次发展成一种成熟的语言,这表明从某种程度上来说,创造语言是我们人类本性的一部分
That is, more or less, what did happen in the Roman world and I don't see anything that's suggested it couldn't happen in the Greek world at the time we're talking about.
那就是,或多或少的,我看不到任何事物可以表明,在罗马社会发生的事情不会,在我们所讨论的这个时期的希腊发生
I think the Morning Star, Evening Star case shows us that arguments like this, at the very least, can't be taken at face value.
晨星和昏星的例子,向我们表明了,像这样的论证,一般来说,不能轻信
We don't have any experiments that suggest one half wakes up,but not the other half.
我们没有任何证据表明会出现,一人醒来一人不醒的情况。
应用推荐