Any thoughts? Don't you hate professors who stand here waiting for you to answer, even when they have candy?
你们难道不讨厌站在那儿等你回答问题,的教授么?虽然他有糖果做奖品哦,用少于线性时间完成可能么?
because it's in the morning, and, you know, we learn, but we mostly just have a conversation,
因为这个课在早上,而且虽然是学习,但其实大部分时间都是在练习对话。
The goal of virtual office hours is if you're sitting down in mather or the quad or wherever, even off campus on some weekend, we'll still hold, not as many, but some virtual office hours.
虚拟办公时间的目标是,如果你坐在,院子里或其他地方,甚至是某个周末不在学校里,我们仍然保持联系,虽然不是很多,但是有一些虚拟办公时间。
Notice that though the list isn't strictly chronological, man nevertheless does succeed God.
请注意这张表虽然不是完全按照时间顺序排列的,人类着实在上帝以后。
Nonetheless, in any given week, for the start of that week, you should have done the readings that are listed for that week.
虽然如此,在给定的时间里,在作为开始的那个星期,你必须完成,清单上所列出的那周的任务。
So right in the packaging of this novel that we have today this cover has changed over time nevertheless, even today, that very Catholic iconography is right on the front of the cover.
所以对于我们的这本书,虽然封面随着时间一直在改变,但是即使是今天,天主教的肖像画依然,出现在了封面的中央。
We haven't got time to do this properly, even though I've given you the sheets.
我们没有足够的时间完整的来一遍,虽然我都发完纸了
Although there were other written materials being passed around during that time.
虽然在那段时间里,有其他文字资料在传播。
Even thinking quickly, most of you got it correct.
虽然时间很短,但大部分人都做对了。
So I have n operations log n times, n log n there we go, n log n. Took us a long time to get there, but it's a nice algorithm to have.
所以我log,n遍的n次操作,就得到了,虽然花了不少时间得到了这个结论。
Over time, it becomes not the only one, but it never ceases to be the best known, the most influential, and the most powerful.
随着时间流逝,它虽然不是唯一的,但却一直是其中最知名,最有影响力和最权威的
The second law is going to define entropy, and is going to tell us about the direction of time, something that conceptually we, clearly, understand but is going to put a mathematical foundation on which way does time go.
第二定律定义了熵,它告诉我们,时间的流向,虽然我们清楚地,知道这个概念,但还是要为时间流动的方向,建立一个数学基础。
It rains sometimes, but it's usually pretty warm. Always above 60 ˚F for the most part.
虽然有时也下雨,但大部分时间很温暖,温度都在60华氏度以上。
But it's going to take a long time, I think.
虽然这会花费很长的一段时间。
And then one of the things that I suggested was that if we could figure out some way to order it, and in particular, if we could order it in n log n time, and we still haven't done that, but if we could do that, then we said the complexity changed a little bit.
这就涉及到了排序,如果可以想出一种来将其进行排序,甚至可以在n,log,n的时间内完成,虽然目前我们没做这件事,但是一旦开始做这件事,那么复杂性就是发生一些变化。
Not at the same time, but the reason we have any written evidence at all is that there was some kind of conflagration that produced a fire that baked clay into pottery.
虽然不是在同一时间,不过我们能发现这些可读记录,全靠这些意外的火灾,将那些粘土烧制成了陶器
应用推荐