When you serve on a board, you are in a fiduciary role; you are there to protect shareholders and that's the concept.
一旦你进入了董事会,你就成为了受托人,你的存在就是为了维护股东的利益,就是这样
At the annual meeting, the shareholders can come and elect a board and the board then is in charge of the company.
在年会上,股东会聚集起来,选出董事会来管理公司
The theory is that the shareholders are in control because they elect the board and the board hires the president and it's democratic.
之所以理论上说股东是掌控者,是因为他们选出董事会,董事会选出总裁,这是个民主的过程
Non-profit corporations will also have a board of directors but they will not have any shareholders.
非盈利组织也有董事会,但没有股东
It has a board that runs it, but the board is not liable to shareholder vote.
董事会管理它,但董事会不是由股东选出的
Well, the company--the board of directors-- decides if and when to pay dividends to the shareholders and then the law of the state would say that they must treat them all equally.
公司,董事会,会决定何时向股东支付股利,州法规定,股东利益均等
When you sign on to a job on the board, you are signing on to a solemn responsibility and that responsibility is to treat all shareholders equally and fairly and make money for them.
如果你签订协议进入董事会,你就承担起一份庄严的责任,它就是,平等对待所有股东,努力为他们赚钱
We've talked about a book written by Berle and Means who said that shareholders are so dispersed that they have really no control over a company and boards of directors are self-perpetuating.
我们曾提到过一本,写的书,Berle,and,Means,书中作者提到股东们过于分散,以至于他们对公司失去了控制权,但董事会却要长久地自我续存下去。
应用推荐