Well, Mario Molina, who was a faculty member here at MIT, won a Nobel prize for describing this process.
马里奥,莫丽娜,一个麻州理工学院的教员,凭借描述这一过程获得了诺贝尔物理学奖。
Dudley Herschbach, a Harvard chemistry professor who has a Nobel prize had this painting hung at one of the halls.
德利·赫施巴赫,一位哈佛化学教授,他曾获得诺贝尔奖并将这画,挂在了其中的一个大厅里。
One of these, the last of the three, Finn Kydland, won the Nobel Prize a few years ago.
他们三个中的最后一个,芬恩·基德兰德,几年前获得了诺贝尔奖。
So, this is actually kind of neat to point out, because we all remember J.J. Thomson Thomson J J Thomson from our second lecture, and J.J. Thomson got a Nobel Prize in 1906 for showing that electrons exist in that they are particles.
所以,这个确实需要要指出,因为我们都记得第二堂课,讲到的,因为发现了电子具有粒子性,在1906年获得了诺贝尔奖。
And so, he got hired to come to the UK, and got the job at Victoria University after bagging a Nobel in chemistry.
后来他去了英国,在维多利亚大学得到一份工作,这是在他获得诺贝尔奖之后了。
So he got his PhD thesis, and in 1929 he gets the Nobel prize.
他通过了博士论文,在1929年又获得了诺贝尔奖。
OK, and for this, he got a Nobel in, I think, 1954.
所以由此发现他在1954年获得了诺贝尔奖。
This is why he gets the Nobel prize and Lewis did not get the Nobel prize, but Pauling's work was quantitative.
这是为什么他荣获了诺贝尔奖,而Lewis没获得,鲍林的工作是数据性的,是量化的。
So, he got the Nobel in chemistry, which made him a hot property academically.
总之他获得了诺贝尔化学奖,使他在学术声誉很高。
So, father and son, happy ending, they both have their Noble prizes.
所以,父子有一个快乐的结局,他们都获得了诺贝尔奖。
One is that he's just re-arranged an equation here and gotten both his PhD thesis and a Nobel Prize, but I think the more representative way to think about this is the real revolutionary idea that he put forth, which is that matter can actually behave as a wave.
一个是德布罗意仅仅,重新排列了一个方程,而且完成了博士论文并获得诺贝尔奖,但是我认为更具有代表性的观点,是他提出了实在的革命性的观点,那就是物质会有波的性质。
Everyone of these, except Lintner I think, won the Nobel Prize.
这些人中除了林特纳,都获得了诺贝尔奖。
应用推荐