• So, why don't you go ahead and take 10 more seconds on this second clicker question for our intro.

    请大家再十秒钟的时间,来一下第二个选择题。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • like such a large amount of time means that things actually stick in your head so.

    那么多时间做功课意味着你脑子里全都是事情。

    做交换生来到这里 - SpeakingMax英语口语达人

  • All right. It's 12:05, so why don't you go ahead and take 10 more seconds on the clicker question today.

    好,现在已经,12:05,了,请大家,十秒钟的时间做一下今天的选择题吧。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Last week, you'll be writing your second paper and I'd rather spend time on that than doing any outside reading.

    最后一周,你们会写第二篇论文,我宁愿花时间在那上面,而不愿一些课外阅读。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • Drinking and listening to the flute, at another time downing water and dieting, now practicing gymnastics and again idling and neglecting everything, and sometimes spending his time as though he were occupied with philosophizing.

    小酌及聆听笛音,偶尔饮酒餤美食,有时锻炼体能,有时没事干,什么也不,有时也花时间,进行哲思。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • And the idea, again, is the kids who don't get rewarded say to themselves, "Well, I just spent time doing it, it must have an intrinsic value," while the children who get rewarded say, "I did it for the sticker. I did it for the toy.

    再一次,没有得到奖励的孩子心里想,“我时间这件事,它一定是有内在的价值的”,而拿到奖励的小孩会说,“我是为了贴纸和玩具才的”

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • And I think you will wish you are continuing to make the investment in time. If you are down here, what I want you to do is talk to somebody.

    我想你希望再接再厉,保持在这么门课上的时间,如果你退步了,我要你的就是和某人交谈。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Americans spend the most time out of any other people in the world volunteering in average four hours a week, volunteering outside their job which may also have a social objective more than any other people in the world.

    比其他任何人所时间都多,平均每周有四个小时志愿者的工作,与自身工作无关的善事,他们比世界上其他人更具社会目标。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • So this best response actually is a pretty complicated object, and we could, if we're going to go like we did last time, we could take the time to draw this thing, but it's a bit of a mess so I won't worry about doing that right now.

    可以看出最佳对策有点复杂,我们可以,像上次课所的那样,时间把这些画成图表,不过这有点麻烦,现在我不会花时间那些

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • we are just getting hours to become hairstylists, licensed cosmetologists.

    我们花时间发型师,有执照的美容师。

    我的梦想是当发型师 - SpeakingMax英语口语达人

  • Well, we could spend more time, but I'm not going to.

    我们可以在这个问题上更多的时间,但是我并不打算这么

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • This should all sound incredibly familiar, like I'm just repeating myself in terms of photoelectric effect, because essentially that's what I'm doing, and that's one reason we spent so much time and did so many problem-set problems on the photoelectric effect.

    这应该听起来极其熟悉,就像我在重复自己在讲光电效应时所说的话,因为基本上我正是在这样,这也是我们在光电效应这个问题上,这么多时间,这么多习题的原因之一。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • So this you should be able to know pretty quickly, so let's just take 10 seconds here.

    大家应该很快就能看出来,所以让我们只十秒钟的时间一下。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Can you go ahead and take 10 more seconds on this first clicker question here? OK.

    大家先来十秒钟的时间,把第一个选择题了好吗?好。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Could everyone take 10 more seconds on the clicker question.

    请大家先十秒钟的时间,来一下这个选择题好吗?

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • And so although I'll be saying a great deal about the Phaedo once we turn to it, I want to just take a minute or two and say a couple of introductory remarks.

    尽管在讲到斐多篇时,我会向你们详尽介绍其中的内容,但现在,我还是想先一两分钟的时间,一个简短的引言

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定