I want to spend a little time suggesting and developing the way in which that defense could be undertaken.
下面我想花点时间,阐述一下这一观点。
It's about maybe half an hour, one hour from Barbados and maybe another hour and half from Puerto Rico.
从巴巴多斯岛到那儿大概要半小时或一小时;从波多黎各到那儿则需要再花上一个半小时。
I mentioned in the last lecture that the famous flower passage here of course is -- this is pure fantasy.
我在上次上课时说过,这段非常著名的花之段落,是一种纯粹的幻想。
If we weren't so pressed for time, I kinda wanna see how long we could get away with this before it gets awkward, but that, in fact, is an infinite loop t hat's hopefully deliberate.
如果有时间,我想看看,我们需要花多长时间解决这一问题,事实上,它是我故意,使用的无穷循环。
There are only three assignments: two six-page papers, that I'll explain how to do. One is a exegesis paper, and we'll spend a whole section discussion talking about what we mean by exegesis and teaching you how to do it.
有三项作业:2篇6页论文,我会讲具体要求的,一篇是注释论文,我们花一整节讨论课,讲什么是注释,如何写注释论文。
This was using something called a bisection method, which is related to something called binary search, which we'll see lots more of later, to find square roots.
你应该想起来,我们是以一个,叫做二分法求平方根的问题结束的,它运用了二分法去求一个数的平方根,二分法和我们将要花很多时间。
He might spend an entire afternoon deliberating on which principle of categorization he should apply to files.
他可能花一整个下午研究,他应该给文件用哪种分类方法。
And Machiavelli spent a good deal of his adult life in the service of the republic.
而马奇亚维利的成年时光,有一大部份花在这个共和国的公职上。
and I think it's worth it for the extra dollar or the extra fifty cents to buy the nicer brand.
我想,值得多花一美元或五十美分去买更好的品牌产品。
And we'll talk in more detail about the ways in which it doesn't have value in a minute.
我们会更详细地讨论那些,一分钟都不值得花的方式。
Once the poleis are in place, they will spend a great deal of time fighting each other.
一旦城邦在某地建立,他们就会花上很长一段时间相互争斗
So in a sense the fact that there's a more critical screen, there's more of a careful thought process, the fact that customers are pickier with their money today, all of that really is a chance to make people better.
所以实际上,如果环境更为挑剔,人们的构思过程就会更为严谨细致,现在的消费者花每一分钱都精打细算,这其中产生的是让人们生活的更好的商机。
There's even eating meditation, you did it once with me, and I've done this in other places where you take a raisin and you put it into your mouth, and you take a minute to eat this raisin.
甚至还有食禅,我们一起试过一次,我也在别的地方试过,你拿着一粒葡萄干,放入嘴中,花一分钟时间吃掉这粒葡萄干。
So why would you be interested in spending a semester learning about this subject?
是什么使你们有兴趣,花一学期的时间来学习这门课程
Idealism is a position that's got a very long history in philosophy and for many classes would be worth taking a fair bit of time to consider more carefully.
唯心主义这个观点,在哲学史上占据了很长一段时间,并且值得我们花几节课,时间用心解读这个观点
I've been looking for a nice leather jacket for a couple of months in this city,
我已经在这个城市花好几个月的时间找一件不错的皮夹克了。
So, why don't you go ahead and take 10 more seconds on this second clicker question for our intro.
请大家再花十秒钟的时间,来做一下第二个选择题。
The president would spend at least a half hour going over what happened overnight, what the intelligence community was picking up about threats to the country.
总统至少要花半个小时,来了解过去一晚发生的事情,了解情报局选取的,可能威胁国家的信息。
Five of them sustain moderate injuries, one is severely injured, you could spend all day caring for the one severely injured victim but in that time, the five would die.
其中五人伤势不算严重,另外一人受重伤,你可以花上一整天时间,来医治这一名受重伤的病人,但那另外五个病人就会死。
Now, we probably could have improved the accuracy if we had spent individual time with each of you and said, well now here's a serving of this and that's -here's a serving of that.
现在,我们大概可以提高准确性了,如果我们在你们每个人身上花些时间,并告诉你们这有一份这个,这有一份那个
The reason--unless you can take about eight hours to do it--because, the way you're going to do it is you're going to take a train that goes one hour and fifty-eight minutes to Paris, and then you're going to take another train that zips down here in about four hours to Bordeaux, but you're paying by kilometer.
除非你想坐八个小时的火车,因为,你要走的路是,坐上火车,先花一小时五十八分钟去巴黎,然后以很快的速度用四小时到这儿,波尔多,按公里计费
But secretly hidden, I think it's kind of been set up just so that I can meet her, and we met and it took a while.
但说句老实话,我觉得我们是被刻意安排好见面的,然后我们的确见到了对方,但真正产生感情仍花了一段时间。
So in other words, every time I merge the point that I kept emphasizing verbally there and that I'm only touching each number once, means that we have to account for the amount of time it takes to merge N which is going to be just N. Now, this is again one of these cyclical answers.
换言之,之前在做合并时,我不停地强调,对每个数字我只碰了一次,这就是说,我们要记录合并所花的时间量,也就是这里的,这又是一种循环性的答案。
Alright, this is going to take a while.
好了,这得花上一段时间。
But I do agree with spending a little bit of extra money for something that's a higher quality.
但是,我同意多花一点钱去买一些高质量的东西,
So what I'm saying now is it took a long time for this to solidify. And one of the things we think made it solidify was the development of codices,a codex.
所以这花了很长一段时间,才得以统一,我们觉得,使它统一的是抄本的出现。
And indeed, as it happens, in our department this very semester there is such a class devoted, all semester, to the topic of consciousness.
当然,这也的确是如此,我们系在这一学期,就有这么一个班,花了整整一个学期,来讨论意识问题
And why is it going to take a while?
为什么要花上一段时间呢?
That makes sense if you think about this process of cell multiplication, that I have one cell it becomes 2 cells in a minute, it could become 4 cells in another minute, it could become 8 cells in another minute and that's all that this set of equations is representing.
如果你和细胞增殖的过程联系起来的话,这个是说的通的,我有一个细胞在一分钟里变成了两个细胞,那就可以再花一分钟变成四个细胞,再花一分钟就变成八个细胞,这就是这个方程所代表的意义
And then of course, the point of the skit is he presses the down button on the elevator and a minute and a half goes by while he's waiting for the elevator to come.
当然,这个滑稽短剧的笑点是,他按下了电梯按钮,花了一分半,等电梯。
应用推荐