• I want to spend a little time suggesting and developing the way in which that defense could be undertaken.

    下面我想点时间,阐述下这观点。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • It's about maybe half an hour, one hour from Barbados and maybe another hour and half from Puerto Rico.

    从巴巴多斯岛到那儿大概要半小时或小时;从波多黎各到那儿则需要再个半小时。

    和纽约的留学生 - SpeakingMax英语口语达人

  • I mentioned in the last lecture that the famous flower passage here of course is -- this is pure fantasy.

    我在上次上课时说过,这段非常著名的之段落,是种纯粹的幻想。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • If we weren't so pressed for time, I kinda wanna see how long we could get away with this before it gets awkward, but that, in fact, is an infinite loop t hat's hopefully deliberate.

    如果有时间,我想看看,我们需要多长时间解决这问题,事实上,它是我故意,使用的无穷循环。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • There are only three assignments: two six-page papers, that I'll explain how to do. One is a exegesis paper, and we'll spend a whole section discussion talking about what we mean by exegesis and teaching you how to do it.

    有三项作业:2篇6页论文,我会讲具体要求的,篇是注释论文,我们花一整节讨论课,讲什么是注释,如何写注释论文。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • This was using something called a bisection method, which is related to something called binary search, which we'll see lots more of later, to find square roots.

    你应该想起来,我们是以个,叫做二分法求平方根的问题结束的,它运用了二分法去求个数的平方根,二分法和我们将要很多时间。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • He might spend an entire afternoon deliberating on which principle of categorization he should apply to files.

    他可能花一整个下午研究,他应该给文件用哪种分类方法。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • And Machiavelli spent a good deal of his adult life in the service of the republic.

    而马奇亚维利的成年时光,有大部份在这个共和国的公职上。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • and I think it's worth it for the extra dollar or the extra fifty cents to buy the nicer brand.

    我想,值得多花一美元或五十美分去买更好的品牌产品。

    不需要名牌 - SpeakingMax英语口语达人

  • And we'll talk in more detail about the ways in which it doesn't have value in a minute.

    我们会更详细地讨论那些,分钟都不值得的方式。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Once the poleis are in place, they will spend a great deal of time fighting each other.

    旦城邦在某地建立,他们就会上很长段时间相互争斗

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • So in a sense the fact that there's a more critical screen, there's more of a careful thought process, the fact that customers are pickier with their money today, all of that really is a chance to make people better.

    所以实际上,如果环境更为挑剔,人们的构思过程就会更为严谨细致,现在的消费者分钱都精打细算,这其中产生的是让人们生活的更好的商机。

    斯坦福公开课 - 微软CEO-Steve.Ballmer谈科技的未来课程节选

  • There's even eating meditation, you did it once with me, and I've done this in other places where you take a raisin and you put it into your mouth, and you take a minute to eat this raisin.

    甚至还有食禅,我们起试过次,我也在别的地方试过,你拿着粒葡萄干,放入嘴中,花一分钟时间吃掉这粒葡萄干。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • So why would you be interested in spending a semester learning about this subject?

    是什么使你们有兴趣,花一学期的时间来学习这门课程

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Idealism is a position that's got a very long history in philosophy and for many classes would be worth taking a fair bit of time to consider more carefully.

    唯心主义这个观点,在哲学史上占据了很长段时间,并且值得我们几节课,时间用心解读这个观点

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I've been looking for a nice leather jacket for a couple of months in this city,

    我已经在这个城市好几个月的时间找件不错的皮夹克了。

    I can't help but 实战 - SpeakingMax英语口语达人

  • So, why don't you go ahead and take 10 more seconds on this second clicker question for our intro.

    请大家再十秒钟的时间,来做下第二个选择题。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • The president would spend at least a half hour going over what happened overnight, what the intelligence community was picking up about threats to the country.

    总统至少要半个小时,来了解过去晚发生的事情,了解情报局选取的,可能威胁国家的信息。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • Five of them sustain moderate injuries, one is severely injured, you could spend all day caring for the one severely injured victim but in that time, the five would die.

    其中五人伤势不算严重,另外人受重伤,你可以整天时间,来医治这名受重伤的病人,但那另外五个病人就会死。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • Now, we probably could have improved the accuracy if we had spent individual time with each of you and said, well now here's a serving of this and that's -here's a serving of that.

    现在,我们大概可以提高准确性了,如果我们在你们每个人身上些时间,并告诉你们这有份这个,这有份那个

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • The reason--unless you can take about eight hours to do it--because, the way you're going to do it is you're going to take a train that goes one hour and fifty-eight minutes to Paris, and then you're going to take another train that zips down here in about four hours to Bordeaux, but you're paying by kilometer.

    除非你想坐八个小时的火车,因为,你要走的路是,坐上火车,先花一小时五十八分钟去巴黎,然后以很快的速度用四小时到这儿,波尔多,按公里计费

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • But secretly hidden, I think it's kind of been set up just so that I can meet her, and we met and it took a while.

    但说句老实话,我觉得我们是被刻意安排好见面的,然后我们的确见到了对方,但真正产生感情仍段时间。

    从朋友到恋人 - SpeakingMax英语口语达人

  • So in other words, every time I merge the point that I kept emphasizing verbally there and that I'm only touching each number once, means that we have to account for the amount of time it takes to merge N which is going to be just N. Now, this is again one of these cyclical answers.

    换言之,之前在做合并时,我不停地强调,对每个数字我只碰了次,这就是说,我们要记录合并所的时间量,也就是这里的,这又是种循环性的答案。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Alright, this is going to take a while.

    好了,这得段时间。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • But I do agree with spending a little bit of extra money for something that's a higher quality.

    但是,我同意多花一点钱去买些高质量的东西,

    不需要名牌 - SpeakingMax英语口语达人

  • So what I'm saying now is it took a long time for this to solidify. And one of the things we think made it solidify was the development of codices,a codex.

    所以这了很长段时间,才得以统,我们觉得,使它统的是抄本的出现。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • And indeed, as it happens, in our department this very semester there is such a class devoted, all semester, to the topic of consciousness.

    当然,这也的确是如此,我们系在这学期,就有这么个班,了整整个学期,来讨论意识问题

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And why is it going to take a while?

    为什么要段时间呢?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • That makes sense if you think about this process of cell multiplication, that I have one cell it becomes 2 cells in a minute, it could become 4 cells in another minute, it could become 8 cells in another minute and that's all that this set of equations is representing.

    如果你和细胞增殖的过程联系起来的话,这个是说的通的,我有个细胞在分钟里变成了两个细胞,那就可以再花一分钟变成四个细胞,再花一分钟就变成八个细胞,这就是这个方程所代表的意义

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • And then of course, the point of the skit is he presses the down button on the elevator and a minute and a half goes by while he's waiting for the elevator to come.

    当然,这个滑稽短剧的笑点是,他按下了电梯按钮,分半,等电梯。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定