So, that was a naturally occurring attenuated virus that could be produced into a vaccine that didn't cause the disease.
因为天花病毒存在天然的衰减病毒,这种衰减病毒可以用来,直接生产不致病的疫苗
But unlike the Cowpox virus, vaccinea, that we talked about before, this is the real disease causing agent.
但是同我们之前曾讨论过的,牛痘病毒疫苗的不同之处在于,这是可以直接致病的病毒
So, you couldn't introduce the live virus in because that would cause the disease not just immunity.
所以 不可以直接接种活体病毒,因为这会使人致病而不仅是引起免疫应答
In the Sabin vaccine, or the oral polio vaccine, now you have a non-virulent virus.
在沙宾疫苗,即口服小儿麻痹症疫苗中,存在非致病性病毒
So maybe you could figure out how to use what we know about molecular biology, to engineer a new virus that's still immunogenic, but not pathogenic any longer.
也许你能指出如何使用,分子生物学的有关知识,来设计一个既能产生免疫性,但又不再有致病性的新病毒
So, you cross link all the proteins in the virus, and you make a particle that looks like a virus but it can't act like a virus any longer because it can't replicate.
当病毒中所有的蛋白质交联后,就得到了一种看上去像病毒,却无法致病的病毒,因为这种病毒不能进行复制
应用推荐