• Well, in any case the jar is just arbitrarily in the middle of that, organizing everything without participating in the nature of anything.

    好,无论如何坛子只是被随意地放置在了自由游戏之中,组织一切,却不参与任何事物的本质。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • and so at the same time limits the free play within the structure.

    所以这局限了结构内的自由游戏

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • I mean a blanket term, a guiding concept, a transcendental signified, something that explains the nature of the structure and something also, as Derrida says, which allows for limited free play within the structure; but at the same time the structure has this kind of boundary nature.

    是一个概括性称呼,一个引领概念,一个超验所指,它解释了这个结构的内涵,正如德里达所说,它允许在结构内有限的自由游戏;,但同时这个结构也有限性。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定