In The Epic of Gilgamesh we have no motive given for the divine destruction whatsoever. It just seems to be pure capriciousness.
在《吉尔伽美什史诗》中,并没有引起这场大灾难的原因,似乎就像是一场自然灾难。
The reason I think it doesn't follow trivially is because, remember, I said we're dealing with interactionist dualism.
我认为它并非自然地得出结论的原因是,记住,我们在和心物交互二元论打交道
It's not the whole story though. Let me turn to the question of the physical picture that you ought to have of a polis.
但还有别的原因,让我们看一下,城邦所处的自然环境,你们心里应该有个大致的画面
But the other reason to go through the thermodynamic cycles and really to develop great facility with them is because there are just an awful lot of things in nature and things that we build that run in cycles, where we want to calculate the thermodynamics, right.
但是要推导热力学,循环并为之发展一套,完善方法的另外一个原因是,自然界中或人造的那些,我们想计算它们的热力学的东西,有很多是以循环的方式运作的。
Finally though, the point that he makes is a terrific one, all of these things seem natural to us but the reason why they seem natural is not because they are in some sense necessary or logical truths.
最后,尽管,他表达得很好,所有这些对我们而言很自然,但我们认为他们自然的原因,并非他们是必要的,或是逻辑真理。
It's determined by the laws of nature that the effect that follows will follow from that cause.
自然法则决定了,这个结果必然跟随这个原因产生
应用推荐