• And so we adjust our minds to accommodate -because presumably we weren't imagining Satan to be that big -to accommodate this sense of Satan's tremendous physical magnitude.

    我们调整了自己的思维来适应这个,-因为我们之前并未设想他的长矛有那么,-来适应撒旦如此高的想法。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Because someday she's going to grow up and have to make her own decisions.

    因为总有一天她会长,得自己做决定。

    在空闲时间 - SpeakingMax英语口语达人

  • You take notes any way you choose, but if you don't get anything on there it'll be available online.

    你可以用自己的方式做笔记,但如果你不想记笔记,也可直接下载课件

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Milton's would be an epic demonstrating the origins and ; the heroic achievement of his own nation, England; or maybe he'd be thinking a little broadly of Britain, which is England, Scotland and Wales.

    这首史诗应该展示弥尔顿自己的祖国,英格兰的起源以及辉煌成就;,他想的范围可能更一点,不列颠,不列颠包括英格兰,苏格兰和威尔士。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • It's very water soluble and it's a big molecule, a very big molecule; it can't naturally get inside cells on its own.

    它是一个水溶性极强的分子,非常非常的分子,质粒在自然状态下并不能自己进入细胞

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • During the Depression, people were willing to have their tooth pulled for only $4,500.

    萧条时期,人们愿意为了区区4500美元拔掉自己的牙。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • And he finally does ascertain that Apollo is angry with the Greeks because Agamemnon took a maiden from her father, and that father was a priest of Apollo.

    占卜的结果是,阿波罗对希腊人发怒了,因为阿伽门农抢了自己父亲的女仆,而他父亲是阿波罗的祭司

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • But,there was a big problem, that for all of his failings,human failings, and there were indeed many, and his intellectual limitations which were daunting, he was a man of faith and loyalty to his principles, for better or for worse,in this context.

    但是他的弱点,人性的弱点,是个问题,而且他的弱点确实很多,还有他的智力界限也令人沮丧,他是个固执于自己原则的人,不管原则是好是坏

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • But notice unlike a for loop, if you want to declare a variable or increment or decrement to variable, you've got to do that yourself.

    但请注意不像for循环,如果你想声明一个变量,或者变或变小一个变量,你需要自己完成。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • The thing I always liked, Sal, about the Plains Indians, was the way they always got s'danged embarrassed after they boasted the number of scalps they got.

    萨尔,我总喜欢草原印第安人的一点,就是他们在吹嘘自己得了多少头皮之后,总会难堪。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • 23456789 All right, here I gave it a big number, 123456789. And again, I don't want to bore you, but you can see what's going on here with this trend.

    我给出一个数字,又一次,我并不想令你们感到枯燥,但你们可以自己看看会发生些什么,这儿有个有趣的问题。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And again, to move back and ask ourselves a larger question, would knowing how much time you have be something that would allow you to actually embrace those choices, ? or would it instead just be a burden?

    再一次,回到原题,问我们自己一个更的问题,知道自己还有多少时间,是会让你实际上接受这些选择呢,还是只是一个负担?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I want them to say that "there was somebody who lay bare, not just argument vision, The joy that he finds in being human, the joy he finds in sharing, the joy he finds in interacting, the common response, which is descent from black culture.

    我想要听他们说:,“他是个揭露自己灵魂的人,而不是谈道理“,作为人所得到的快乐,在分享和互动中所得到的快乐,从黑人文化中所衍生出来的“共鸣感”

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Maybe on average institutions lose thirty basis points, but it's kind of Lake Wobegon, where we all believe that we're better than average, so we're going to overcome that thirty basis points -that's not such a big hurdle.

    可能平均每个机构都会落后30个基点,这就有点像沃比冈湖效应,家都觉得自己能高过市场平均水平,30个基点会赶上的,不算什么的差距

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • and you can go through that by yourself. It doesn't really matter that much.

    然后你自己过一遍。关系没那么

    开放式的课程? - SpeakingMax英语口语达人

  • They look in the professional people who are able to manage their emotions better and lead to positive emotions, get out of this narrow and constrict to the broaden and build are in the long term more successful.

    他们调查专业人士,能更好地控制自己的情绪,获得积极情绪,脱离狭窄收紧进入扩建的人,长远会取得更成功。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • They have these like giant gorgeous mansions.

    这些俱乐部都有自己楼,都是又又豪华的房子。

    来普林斯顿吧 - SpeakingMax英语口语达人

  • Now we're gonna hand you some framework, that code that we wrote with some blanks to get you accustomed to the idea of one, writing larger programs than time might allow if you were doing it on your own.

    现在就提供给你们一些框架,在代码中有些空白,是为了让你们了解其中的思想,如果是你自己,若时间允许,那就尽量写的程序。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • And off he goes, and he sulks in his tent for the next nine books, and this turns out to be a serious problem for them.

    然后他真就走了,他回到自己的帐篷收拾东西,他这一走 问题就

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • It turns out, to a tremendous degree, and you could imagine yourself in that situation, they choose this one, the one that wasn't the one they turned down.

    结果发现,非常的程度上,你们也可以想象实验对象是你自己,他们选了这一粒,不是他们第一次没选的那粒。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • And I can't, myself, go higher than that but you could certainly do it mathematically.

    自己不能再算比那更的数字了,不过当然可以算出来的。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Well, for a thing called main which itself is a function but a function I wrote, a tool I am writing at the moment not like printf which someone else wrote long ago, I have to say where does main start, where does main end, and I do that by using these curly braces.

    至于这个名曰main的函数,由我们自己写的函数,也是一个工具,只不过由我们自己编写,而不是像printf那样已经由前人写好了,我们必须要说明main在哪开始,在哪结束,这样我们就要用到括号了。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Everything inside of the curly braces is the code I am writing.

    所有在括号里面的代码都由我们自己编写。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • The interesting thing is that the next President of the United States will likely have a mandate for big changes Maybe it's just as well that Fabozzi, et al.

    有趣的是下届美国总统,很有可能给出,变革的指令,也许法博齐等人推迟自己的书再版就是这个原因。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Any of you who have access to a four- or five-year-old, a sibling or something-- Do not take one without permission, but if you have access to a four- or five-year-old you can do this yourself.

    如果你身边有四五岁的孩子,兄弟姐妹什么的,一定要先得到同意再去试验,如果你身边有四五岁的孩子,你可以自己去试试

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • who will help me out? They find themselves surrounded, and Paris is--it's nothing like- - it's one-third the size of London at this same time, or at any other time, but it has a huge circumference.

    谁来帮我下,他们发现自己被包围了,巴黎成为,巴黎已经不如前,它仅仅相当于,当时或其他时期伦敦规模的三分之一,还是一个巨的牢笼

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定