• Okay? So when you say that what you're doing is scientific in a context of this sort, you are making yourself vulnerable.

    对吧?,所以在这种情况你说自己所做的是科学的时,你就使自己站不住脚了。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • It will soften your speech so that you can pose the question without offending the other person.

    它会很好地柔化你的言辞,这样你就可以在不冒犯其他人的情况提出自己的问题。

    Would you 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • The corrupt clergy of today, under the malign influence of the horrible Archbishop Laud, are interested only in satisfying their own greed.

    如今腐败的牧师们,在可憎的大主教劳德的恶意中伤,只关心满足他们自己贪婪的口腹之欲。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Jacob is a deceiver; Joseph is an arrogant, spoiled brat; Judah reneges on his obligations to his daughter-in-law and goes off and sleeps with a prostitute.

    雅各布是个骗子,约瑟夫是个自大,被宠坏的顽童;,犹大背信弃义,抛自己的儿媳妇,还与妓女有染。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Notice that on the modest view, if we ask ourselves, ? would it have been good to be immortal?

    在保守价值容器理论的前提,如果我们问自己,永生是否是好事?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • OK. The next largest element has to end up in the second last spot. Et cetera. All right, so it's called bubble sort because it does this bubbling up until it gets there.

    好的,一个最大元素又,能跑到倒数第二的位置,等等如此,好的,这称为冒泡排序,因为这个泡泡一直冒到他自己的位置。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Would it be better for people to be able to see everyone and maybe not feel like this is a secure environment in which they can share their interests and what they thought and what they care about?

    我们可以选择,将用户信息全部公开,但在这样一个网络环境,分享自己的所见所闻,所感所想,总会让人觉得不可靠?

    斯坦福公开课 - 扎克伯格谈Facebook创业过程课程节选

  • Remember when we were talking about pushing the fat man off the bridge, someone said, "But he didn't agree to sacrifice himself.

    还记得第一讲谈到的,把胖子推桥的例子,有人就说,但他没同意去牺牲自己啊。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • So you can see, if it's spinning on its own axis in this direction we'd call it spin up, where as this way it would be what we call spin down.

    你们可以看到,如果它绕自己的轴朝这个方向转,我们就说它是自旋朝上,这个方向我们叫它自旋朝

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • You're a better liar, more generally, if you believe the lie that you're telling.

    一个行骗高手在通常情况,会对自己所说的谎言深信不疑。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Machiavelli takes his bearings from these extreme states of emergency and in his own way, seeks to normalize them, to present them as the normal condition of politics.

    马奇亚维利,从这些极端的紧急状态取材,以他自己的方式寻求将其正常化,并将其,以正常政治状态的方式呈现出来。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • To what context do they address themselves?

    他们把自己定位在一个怎样的环境

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • I would just say that in my experience you really have to want to do this, I would definitely encourage people to be aware of the breath and try to be mindful, but remember too it's very difficult for us to leave the negative feelings.

    我只想说,根据个人经验,确实要真心想这么做,我肯定会鼓励大家,留意自己的气息,并尝试着留心察觉,但让我们抛负面情绪,也非常困难。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • The next book is my own and called Irrational Exuberance.

    一本书是我自己写的,《非理性繁荣》

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Now you can come to your own conclusions about whether that makes sense and we'll go over different dietary approaches as we go through subsequent classes If you compare ancient humans to what modern people eat, let's look at different constituents of the diet.

    关于它是否合理,你们可以自己下结论,接来让我们会,看看不同的饮食指南,让我们对比古人和今人的饮食,首先是饮食结构的不同

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • It's very water soluble and it's a big molecule, a very big molecule; it can't naturally get inside cells on its own.

    它是一个水溶性极强的大分子,非常非常大的分子,质粒在自然状态并不能自己进入细胞

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • We think we understand when we see the past from a historical standpoint, i.e., place ourselves in the historical situation and seek to reconstruct the historical horizon.

    当我们从历史的角度看待过去,我们以为自己理解,也就是说,把自己放在历史的条件,重新构建历史的视角。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Who commissioned these paintings and what they painted tell you who these people thought they were.

    那些人订单并且告诉你所要画的内容,而从这些信息能猜出他们是怎么想自己

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • In other words, when you bite off your own project or when you start off by looking at someone else's projects, either that we looked at last week or some of the innumerable links we included in the specs, focus on just one piece of it, get that working, and then move on to the next.

    换句话来说,当你开始着手去完成一件属于你自己的工程,或者,从参阅他人现在的作品,更或者是,参考工程设计书中,提到的无数链接,至关重要的一点是,你必须让它工作,然后再继续一环节。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • It's too early to tell what the impact on learning will be from open course ware but we know from messages people have sent us that educators see tremendous value in being able to use the site to build work upon others.

    现在还不好说,但是通过人们发来的邮件我们知道了,教育者对于能够在别人的基础上,展开自己的工作给予很高赞扬,他们现在可以节约时间。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • who will help me out? They find themselves surrounded, and Paris is--it's nothing like- - it's one-third the size of London at this same time, or at any other time, but it has a huge circumference.

    谁来帮我,他们发现自己被包围了,巴黎成为,巴黎已经大不如前,它仅仅相当于,当时或其他时期伦敦规模的三分之一,还是一个巨大的牢笼

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • How can you write an original poem when your literary consciousness is essentially made up of the memory of all the things that you've read before?

    你怎么能说自己写的是原创的诗,当你的文思,主要是由你以前阅读积累的记忆,组合成的呢?

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • You set yourself the goal of trying to put yourself in the situation imaginatively of what it's like to be dead.

    你给自己一个目标,试着假想自己,在死亡这种情况

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Remember, this whole story takes place under the aegis of his alienation from himself. He's thinking about what he'd like to do in the funhouse.

    记住,所有的故事发生在他自己疏离的,状况,他在考虑在开心馆里他,要做什么。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • In an ideal world, where you can borrow and lend freely, an individual could choose consumption along any point on this line.

    在理想情况,你可以随意借贷,每个人都可以将这条线上任意一点,作为自己的消费额

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Now, you know, take your hands and kind of do that and you can get a sense of how small that really might be.

    你们可以用自己的手指比划,感觉三英寸有多小

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • Animals that are altruistic even to the point of dying to help another, those genes will, under some circumstances, be preserved over the genes of people who are less caring.

    有强烈利它主义的动物,甚至为其他动物牺牲自己,这些基因在某些情况,就会被保存来,而那些不关心他人的基因则不会。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • He presents himself, in other words, as a human being of unparalleled piety and devotion who will risk life itself rather than quit the post that has been given to him.

    他呈现的自我,换句话说,是极度虔诚敬神的人类,甚至压自己的生命作赌注,也不愿放弃这个天赐的角色。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • Would you be a martyr? How about it Parker?"

    你就牺牲自己吧,怎么样,派克“

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • Well basically what we're doing is we're giving ourselves the ability to create data types the same way that we have some built-ins, so we have things like int, float, string, these are built-in data types.

    就是要赋值我们自己创建,和内置的数据类型,相同的数据类型的能力,我们有一些内置的数据类型,如int,float,string等,如果你考虑这些数据类型。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定