• And the first thing you do is ask is it an instance of some problem that other people have already solved?

    而且你以前从没碰过这个问题,你首先要做的一件事就是问问自己,这是不是一个别人已经解决了的问题?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • You're just going to let them decide how to resolve this themselves.

    你打算让他们俩自己解决两人之间的问题。

    It depends on 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • Now, this is a pretty familiar widget of little gadget that you might see on most websites today, but my God, what an uninteresting problem to solve ourselves.

    这是一个大家都很熟悉的小工具,现在在大多数的网站上都可以看到,天哪,如果我们自己解决这样的问题那将是多么无趣!

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Then things suddenly blow up on you, but you'll recover and you'll figure something out and then you'll move from there.

    然后突然间爆掉了,但是你会修复好自己而且解决问题,然后你就能从那个经济低谷走出来。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Because you'll have an appropriate level of confidence and competence in your ability to do computational problem solving.

    因为你们在自己的能力范围内,拥有应对解决计算问题的,正当水平的自信心和竞争力。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • You can have your own mnemonic device to figure that out, but anyway.

    反正你可以用你自己的记忆方法,来解决这个问题。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • So I'll leave that to you as a puzzle to work on on your own.

    所以我将把这个谜团留给你们自己解决

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • This is the first full paragraph: I don't know how to cure the sourcitis, except to tell you that I can discover a good many possible sources myself for Wise Blood, but I am often embarrassed to find that I read the sources after I had written the book.

    这是第一段的全文:,“我不知道如何解决资料来源的问题,只能告诉你,我自己发现了很多《慧血》的材料来源,但我经常觉得很难堪,因为我在完成了那本书后才读的资料。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • We all have our version of trying to wrestle with this: if God knows what you're going to do tomorrow, to what extent does it make sense to say that what you do tomorrow you do freely?

    我们都有自己试图解决这个问题的方式:,如果上帝压根儿就知道我们明天要做什么,那么,说着明天会自由的从事自己想做的事情,究竟又有什么意义呢?

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • What I want this class to be is a class where at least sometimes, like on this homework assignment, I set up a model for you, set up the story for you, and then you have to actually figure out how do I set this up properly and how do I solve it out?

    我希望这个课程是至少在某些时候,就像这次家庭作业,我为你们设定一个模型,设定故事情节,然后由你们自己实际操作,如何恰当地设计并解决

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • I actually do get worked up over these things because it drives me nuts because these are not hard problems to solve and yet consistently throughout society and your own laptops there are dozens of examples I'm sure of poorly designed software.

    我确实对这些东西很生气,因为它令我发狂,因为这不是很难解决的难题,然而贯穿整个社会,在你自己的笔记本上,我确信有很多这样,设计地很挫的软件的例子。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So, an alternative to that that is incredibly common in just the programming world and in industry is to actually not write programs on your own personal computer but to actually write and run them on a server, someplace where the software is all standardized.

    那么,在编程界和工业界普遍,使用的一个解决方案是,不在你自己的电脑上写程序,而是在服务器上编程运行,服务器上的软件都是标准化的。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • There is this include which allows me to include code, source code so to speak that other people wrote so I don't have to figure out for myself how to print things to the screen.

    这个“include“可以让我加进一些代码来,比方说其他人写的源码,这样我就不用自己解决,如何在屏幕上输出了,别人已经为我解决这个问题。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So when you're trying to think about is this a problem that I can solve with dynamic programming, these are the two questions you ask.

    所以当你想知道能否,用动态编程来解决这个问题时,你可以问自己两个问题。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定