We want you to take your own notes to help you, if you like, spur your own learning process.
如果你们愿意的话,我们希望你们能记笔记帮助自己,在学习的道路上鞭策自己。
and they haven't really thought long and hard about whether they want to be a lawyer.
其实,关于将来愿不愿意当律师,他们自己也没有仔细考虑过。
There's no life that I'm able to imagine for myself that's one that I would want to take on forever.
我不能为自己想象出一种,愿意永远过下去的生活。
It's not bad to, if you like, learn from the skills of others in order to create something you want to write.
如果你愿意,从别人那儿学习技能,用来创造你自己想编写的东西也不赖。
They don't want to throw their shields away, they want to keep their shields, so guys with shields are chasing guys without shields.
他们不愿意扔掉自己的盾牌,要把盾牌留在自己手中,这样就变成了带盾士兵追击无盾士兵
That's the crucial thing: if they're not willing, the use of the sign doesn't work, which confirms the idea that nothing can be changed simply by individual agency in and of itself.
这很关键:,如果他们自己不愿意使用,符号就没有意义,这也就应证了我们的观点,没有人能单独改变一个群体符号的使用方式。
They are people that you--the community--trusts, that people are willing to let into their home and discuss things like death; that was an innovation that came in then.
他们在社区中享有威望,人们希望他们进入自己家中,并愿意与之讨论一些不快的话题,如死亡,这个创新从那以后就流行了起来
For example, how much would you have to be paid to have one upper front tooth pulled out?
比如,给你多少钱,你才愿意拔掉自己的一颗门牙?
I think, for example, in my own relationships,talks about my marriage, where I have to be vulnerable, I have to take a risk, where in fact I have to be willing to change my mind about my reading of the situation, based on my own fears and insecurities and anxieties.
举我自己的感情,我的婚姻作为例子吧,在婚姻中我会很脆弱,我必须冒险,而且,我必须愿意去改变自己,对当前状况的解读,不安全感和焦虑的影响而变得盲目。
who're interested, (a) in improving their own Spanish- speaking skills, and (b) helping out the community.
如果他们对这个活动感兴趣,想要提高自己的西班牙语水平,同时愿意为社区尽一份力,
Now, ask yourself then, would you want to spend your life ? hooked up to the experience machine?
现在问问你们自己,你们愿意,一辈子连接在体验机器上吗?
Now you ask yourself, what I'm asking you to ask yourself, is would you want to spend your life ? hooked up to the experience machine?
我要你们问自己的是,你愿意像那样,被连接在体验机器上度过一生吗?
This is why in the last passage on your sheet from the interview with Stefano Rosso, de Man is willing to venture on a categorical distinction between his own work and that of his very close friend, Jacques Derrida.
那就解释了为什么在纸上的最后一段,选自斯蒂法诺,罗素的采访,德曼愿意在自己的作品与他的密友雅克,德里达的作品,之间一个绝对的差别上冒险。
During the Depression, people were willing to have their tooth pulled for only $4,500.
大萧条时期,人们愿意为了区区4500美元拔掉自己的牙。
I think the conclusion is that Mill's theory that when a majority of people are asked what they would rather do, they will answer that they would rather engage in a higher pleasure.
我认为结论是,就穆勒的理论而言,当大多数人被问及他们的偏好时,他们都会说自己更愿意选择高级快乐。
应用推荐