• But they constantly show up and they say, "We've brought our team of people, and we want to learn."

    经常会有这些公司找到我们说,我们带来了自己的团队,想向你们学习

    斯坦福公开课 - 戴尔CEO-Michael.Dell谈创业和发展课程节选

  • So then you can format your own description of a word which can help you learn something better.

    这样你就能构建自己对一个词的描述方式,那样能帮助你更好地学习一些东西。

    紧张是学英语的敌人 - SpeakingMax英语口语达人

  • We want you to take your own notes to help you, if you like, spur your own learning process.

    如果你们愿意的话,我们希望你们能记笔记帮助自己,在学习的道路上鞭策自己

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Also one of the most useful resources you'll find is the course's website; where not only will the obvious be posted like handouts and such, pests in the syllabus, but there will also be a variety of tools that you can turn to over the course of the semester including our own videos.

    而且你将发现最有用的资源之一就是课程网站,这里不仅有讲义,教学大纲的错误之处,还有大量课程中使用的工具,包括我们自己的视频等,这对这学习很有帮助。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • The Greeks are in touch with them again and they borrow styles, copy styles, maybe in the early day they used some of the craftsmen from out there or maybe their own craftsmen picked it up.

    希腊人又一次与他们接触了,借鉴并复制了他们的风格,也许在早期他们雇佣一些那些地方的工匠,或者让他们自己的工匠学习

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • But Milton portrays himself as a laborer here, a poet who by labor and intense study actually has to work to produce the great poem. Milton's divine vocation, his calling, seems in this light to be something like a vocation in the modern sense: it's a job that exacts work or labor.

    但弥尔顿把他自己描绘成一个工人,一个只能通过努力学习来创作出,伟大诗歌的诗人,弥尔顿的神圣的使命,他的天职,就此而论就像现代意义上的职业了:,一份要求工作和劳动的职业。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • And I think they have different feelings about people of different backgrounds by just meeting professor himself, by learning about themselves and learning about their classmates.

    我想他们对来自不同背景的人,会有不同的感觉,了解教授自己,通过学习了解他们自己,学习了解他们的同学。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • I was a psychology major in undergrad, and really thought that I wanted to be a counselor.

    我本科学习心理学专业,我那时很希望自己将来能够成为一名心理辅导员。

    已经成经济学学徒了 - SpeakingMax英语口语达人

  • You could read some rules on pronunciation, you can try to practise those on your own.

    你可以先学习一些发音规则,然后尝试着自己进行练习。

    想征服英语的话 - SpeakingMax英语口语达人

  • So, who are here to really learn and push themselves and think outside the box ,

    所以,那些刻苦学习,能不断挑战自己,发挥创意的人,

    正在写论文 - SpeakingMax英语口语达人

  • Maybe you want to learn how to study better, improve your sex life, interpret your dreams, and win friends and influence people.

    也许你想学会如何更好地学习,想提升你的性生活质量,想为自己释梦,想多交点交朋友,想学会如何影响他人

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • If you forget that you're afraid, it's easy. And then it becomes fun.

    如果你能忘记自己的害怕,那就简单了。学习语言就变成了一种乐趣。

    生存英语 - SpeakingMax英语口语达人

  • Many parents push their children very hard to study these days.

    现在很多父母都强迫自己的孩子努力学习

    学习靠自觉 - SpeakingMax英语口语达人

  • personally, I'm learning Spanish at the moment,

    现在,我自己正在学习西班牙语,

    英语学习技巧 - SpeakingMax英语口语达人

  • It's not bad to, if you like, learn from the skills of others in order to create something you want to write.

    如果你愿意,从别人那儿学习技能,用来创造你自己想编写的东西也不赖。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Non-Western peoples who wish to share in the things that characterize modernity will need to study the ideas and history of Western civilization to achieve what they want, and westerners, I would argue, who wish to preserve these things must do the same.

    希望分享西方现代特点的,非西方人士需要学习,西方文明的思想和历史,以实现自己的理想,而对西方,而我要说,那些希望,保留自身文明的西方人,也必须做相同的事

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • There has been a strong move to change that relationship, with the students become far more active, and active participated in his or her own learning.

    要改变这种教学的关系,让学生变得更积极,参与到自己学习过程中。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • Think of Star festival as a textbook that is come to life and environment where students can observe and draw their own conclusions, there is a path way to a new type of learning that is independent yet guided.

    将Star,festival看作是一本教科书,走进我们的生活和环境,在那,学生们能观察,并得出自己的结论,有一条路通往学习的新形式,它独立自主,但也有所指导。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • So I think that it's interesting that things you come out with and things that come out of study.

    我认为,自己总结出来的,和学习得来的东西很有趣。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • He published a treatise that he had written earlier on grammar, inventing his own system for the understanding and the learning of the Latin language.

    发表了一篇他之前写的关于语法的论文,在这篇论文中他创建了自己的一套理解和学习,拉丁文的体系。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • It's very easy to get caught up in one's own studies here; and even I freshman year, dove into a world very much familiar to me-- a world that I did like but I just didn't realize that there were in fact worlds that I loved well beyond my domain of familiarity.

    在这里,你们会很容易陷入封闭学习的误区;,我上大一的时候,学习的是自己熟悉的专业领域,我很喜欢那个专业但却没有意识到,我对其他领域的爱好,早已超过了我对本专业的爱好。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • It happens. Fortunately, while sitting in jail awaiting trial, the slow thief decided to figure what was wrong. And, amazingly enough, he had studied mathematics. And had a blackboard in the cell. So he was able to work it out.

    失主叫了警察然后小偷最后被抓进了监狱,幸运的是这个贼做来牢房里,等待判决时发现了自己的错误,它很惊人的学习过数学,牢房里,还有一个黑板,它可以把题目算出来了。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定