How does all this work? Brooks believes that he can understand it, as we'll try to explain, in psychoanalytic terms.
这些都是怎么实现的呢?,布鲁克斯确信自己可以,从精神分析的角度理解这些问题,我们马上要解释。
So I'm actually writing my own fiction, and no, it's not easy. But you can actually learn from, if you read other writers.
我现在也正在写自己的小说,真的不容易。但是你可以从你以前阅读的作品中学到很多。
And Hobbes draws from this startling conclusion, in many ways the infamous conclusion that the sovereign can never act unjustly.
霍布斯从他自己的,这一声名狼藉的结论中得出另一观点,即君主不可能永远做到公正。
We're going to be taking away from lucky-- you think of yourself as randomly on any point of this.
我们会从有钱人那里拿走一些,你可以想象自己作为例子
You shall not make yourselves unclean through any swarming thing that moves upon the earth. For I the Lord am He who brought you up from the land of Egypt to be your God: you shall be holy, for I am holy.
你们也不可在地上的爬物,污秽自己,我是把你们从埃及地领出来的耶和华,要作你们的神,所以你们要圣洁,因为我是圣洁的。
He's continually seeking a good from within his own religious and from within his own literary sensibility.
他坚持从他自己的宗教和文学感受中,寻找好的东西。
In a certain sense, Yeats, I think, really felt that he was King Goll.
我认为从某种意义上说叶芝,真的认为自己就是郭尔王。
I move from speech to belief because I simply don't believe that I'm using figures of speech.
我从说转为了相信,仅仅因为我不相信自己正在使用修辞。
And I take a great deal of gratification from my own writing.
而且,从我自己的写作过程中,我也体会到满足感。
From a psychological point then, animals have evolved to be nice to their kin, particularly their children, and particularly in birds and mammals.
从心理学角度看,动物进化趋向于对自己的亲人有益,特别是自己的孩子,以鸟类和哺乳类为代表。
You're not responsible for these paintings, but we'll illustrate ways in which the Dutch Republic, and their social structure, and what they emphasized, and who they thought they were was very different than, for example, la belle France.
你不必深究这些画作,不过我们将从荷兰的民主制度,社会结构,和他们自己所强调的特征上解释这些画的含义,他们认为自己和其他人很不一样,例如,和美丽的法国之间的不同
There you are at the pearly gates and you look back on your life and you could, in principle, add up all the pleasures, add up all the pains, subtract the pains from the pleasures and ask yourself, "How good a life did I have?
当你站在天堂门口回顾一生时,你可以,在原则上,累加所有快乐,累加所有痛苦,从快乐中减去痛苦然后问自己,“我的一生到底有多好?
You are not going to get it out of me this time, like you always do.
这回你没法从我嘴里捞到半点消息,就像你自己经常严守秘密那样。
From next term we try to move it into the own term version of electromagnetism, which are up till now has been taught in the lecture-station format.
从下学期起我们将搬去,电磁学自己的实验室,现在这门课还是用,讲座-背诵型方式讲授。
He memorizes his songs and then expresses the music accurately for his own point of view through his own meaningfulness.
他记下他的歌,然后带着自己独特的意义,从自己的观点出发,准确地唱出音乐。
So you really want to think about why we're modeling, what do we get from this exercise?
你们要多问问自己为什么要建模,我们能从这些模型中学到些什么
They maybe even have taken a lot of Sunday School, and so they feel like they know these texts from at least a Sunday School or a church kind of point of view.
甚至还会参加主日学校,所以他们觉得自己很了解这些文本,至少从主日学校或教会的观点来看。
I'm using it as an abstraction, saying I'm going to have square root from somewhere, maybe I'll build it myself, maybe somebody gives it to me a s part of a library, so I'm burying the details inside of it.
我把这个方法作为一个抽象来引用,意味着我将会从另外一个,地方去求一个数的平方根,可能我会自己写这个方法,也可能我会从别人写的lib中去引用,因此我将实现的细节放到了其他地方。
She wanted to take some pictures. She's actually from out of the country herself.
她想拍照片。她刚自己从她的家乡过来。
I was trying to find it but I did not know where I should look.
我试图自己找到这个银行,但不知从何找起。
It's favourable from a tax perspective to set up and work on your own.
从税收的角度看,成立自己的公司很有利。
Then things suddenly blow up on you, but you'll recover and you'll figure something out and then you'll move from there.
然后突然间爆掉了,但是你会修复好自己而且解决问题,然后你就能从那个经济低谷走出来。
Machiavelli takes his bearings from these extreme states of emergency and in his own way, seeks to normalize them, to present them as the normal condition of politics.
马奇亚维利,从这些极端的紧急状态下取材,以他自己的方式寻求将其正常化,并将其,以正常政治状态的方式呈现出来。
And from that perspective it looks as though it would be better to know how much time you've got left.
从这个角度来看,你知道自己剩下多少时间似乎更好。
So tell me a little bit about yourself, where you came from? How you arrived to be the first Muslim chaplain at Princeton University?
那么告诉我一些关于你自己的事吧,你从哪里来?怎样成为普林斯顿大学,第一个穆斯林教士的呢?
Milton's looking in at his own work from a distance, according to Coleridge and then Hartman.
据柯勒律治和哈特曼所言,弥尔顿是遥远地从外俯视自己的作品。
One of the great short stories of the last century begins with a sentence by Franz Kafka: "As Gregor Samsa woke one morning from uneasy dreams, he found himself transformed in his bed into a gigantic insect."
上世纪最伟大的短篇小说之一,弗朗茨·卡夫卡所写的名篇是这样开头的,"一天早晨,格里高尔·萨姆沙,从不安的睡梦中醒来,发现自己躺在床上,变成了一只巨大的甲虫"
So, what you might say is a Socratic citizen to do, he will either be accused of being ironic and not be believed or he will simply be disbelieved if he attempts to defend himself on rational or philosophical grounds.
你可能会说,一位苏格拉底时代公民被指控的原因,可能是嘲讽和不被相信,或根本就不被信任,如果他试图,从理性或达观的立场来捍卫自己。
They wouldn't have said that because it doesn't sound we want to think that we invented this here but it actually was a new invention in a way because the United States has a different philosophy which the United States has been committed since its beginning to federalism.
他们不会说,因为它听起来不像,这里我们希望大家把它想成我们自己的发明,但是事实上,它确实是一个新的发明,因为美国有一个不同的哲学,这个哲学是,美国力图从一开始就,使自己成为联邦制度国家。
We asked them to identify themselves and identify themselves not only in terms of the worth they were doing but the capabilities they might bring to the group as a whole.
我们要求他们,给自己定位,不仅从自身价值的角度,而且从能为整个组,做出多少贡献的角度。
应用推荐