• - "She lived unknown and few could know"-- how can she be unknown if few know anything about her?

    她不为人知地活着,鲜有人知道她“,如果有任何人知道关于她的任何事情,又怎么能说他不为人知呢?

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Learn it and master this and master all of these steps and you will master the English language step by step.

    掌握这一句型以及其他所有句型,你就一步一步地一口流利的英语了。

    Do you mind 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • So we ask very limited questions, which is why we brag about how accurately we can predict the future.

    我们研究的问题是非常有限的,正因如此我们才敢自豪地,我们非常精确地预测未来

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • And she calmly says in the hearing of the boy, "Well, if he's going to jump, he's going to jump."

    她镇定地用让孩子听见的声音,好啊,如果他想跳,那就跳吧“

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • If you can genetically engineer viruses like this and viruses have all those good properties as gene therapy vehicles that I described.

    如果你像我的这样在遗传上改造病毒,加之病毒具备诸多优点,适合作为基因治疗的载体

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Not,my death versus my body's death,but perhaps the death of the person, if we could talk that way,versus the death of the body.

    不是我和我肉体的死亡,而是和我作为个人死亡的区别,如果我们能说,相对肉体的死亡。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Maybe one could even say Machiavelli's prince is, in a way, the first truly self-made man.

    也还更能说,马奇亚维利的君王是,从某一层面看来,第一位真正白手起家的君子。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • Anyway, all I can say is I did a lot of thinking about Oedipus.

    不管如何,我能说的是,我做了很多关于伊迪帕斯的思考,“

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • But is that a basic human right? -Right right right.

    但你能说这是一个基本的人权要求吗?,-当然不是。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • People did say they were happy to have participated and only 2% said that they were sorry, but still serious damage could have been done and perhaps was done.

    但确实有人他们很高兴参与实验,只有2%的人他们感到难过,但这个实验可对电击者造成严重的伤害,也许已经造成了。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Look at the payoff matrix again and suppose I reason as follows.

    再看看那个矩阵,我这么

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Nobody can understand you."

    没人理解你的是什么“

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Finally, if you go to the most southern part of the west coast of Asia Minor, you come to the Dorian speaking greeks and the whole Peloponnesus, as you know, was fundamentally a Dorian speaking place.

    最后,如果你到,小亚细亚西海岸的最南部,就看见希腊语的多利安人,整个伯罗奔尼撒半岛,居住的基本上都是多利安人

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • but I'm more in the biology department, so that's about all I can tell you on that front.

    但是我是生物系的,所以我能说的就这么多了,

    对于未来的技术 - SpeakingMax英语口语达人

  • And I almost hit John along the way great. My third right, exactly, what can I say?

    我会一直像John投球,这是第三次了,确切的,我还能说什么呢?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Because it's just one more step on the road of mastering the English language step by step.

    你就一口流利的英语更近一步了!

    I'd rather 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • That kind of makes sense, but there's more, of course, here than the moon to describe Satan's shield.

    能说得通了,但是除此之外,还有比月亮更适合的类比撒旦的屏障的东西。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • I just showed you that you can have a single wave, a double, a triple and so on.

    我想的是你得到单个波,双波,三条波等等。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Who's to say, a Benthamite might argue, who is to say which of these pleasures, whose pleasures are higher, worthier, nobler than others?

    边沁主义者也许会问,谁能说这些快乐中,谁的更高级,更有价值或者更高贵呢?

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • And she said, "Could you please tell my son ?" to stop eating so much sugar?"

    “你告诉我儿子,不要吃太多糖吗“

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • Just because this is a large lecture course doesn't mean you can skip the lectures.

    虽然这是一节大课,但不是随意翘课。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • It's just like you could say some of the principles of mechanics are very obvious, but to make an engine that operates in terms of those principles is not obvious.

    这就像你能说,很多机械原理都显而易见,但是要根据这些原理,制作一个够运转的发动机,就不那么容易了。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Yeah, you've got it. Nice and loud please?

    你想起来了,大声出来吗

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • Then we may, from this equation, say a certain force is acting in a given situation by multiplying the m times the a.

    然后根据这个方程,我们就能说,得到给定条件下的作用力,它等于 m 和 a 的乘积

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • Once in a while you'll have to talk to your neighbor and say, "Can you please pass me my pacemaker that fell down?"

    有时候你需要对你旁边的同学,你帮我捡一下我的心脏起搏器吗

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • But I also heard people say, "I'm glad I did that.

    但是很多人也,“完成这一次远足,我很高兴“

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Close reading, the idea that you could take a text and do things with it--that the interpretation of a text wasn't just a matter of saying, "Oh, yes, it's about this and isn't it beautiful?"

    当你拿到一篇文章之后,你所做的不只是些像,“哦,这是关于这个的,它读起来,是不是很美啊“之类的话“

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • That's what we seem to want to say.

    我们就能说

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So how can we say that " justice means helping friends and harming enemies," : Socrates asks, "when we may not even be sure " who our friends and our enemies really are?

    所以我们如何能说,正义意指协助朋友并打击敌人“,苏格拉底提问,“尤其是当我们甚至无法确定,谁是真正的朋友及敌人?

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • Student: Hi. Can I interrupt?

    学生,我打断一下吗?

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定