Don't be intimidated. Even though it is apparently exponential, a lot of times you can actually solve it much, much faster.
别怕,即使它,很明显是指数型的,很多时候,你都能更快的解决它。
We can certainly think about the forms, but if they're non-physical they can't be grasped by something physical like the body.
我们当然能想象型相,但假如他们是非现实的,他们将不能被现实的事物,比如肉体,所认知
I think that interspersed with many lectures, I personally think it's a much better way to teach than the much passive lectures that we can have now.
我觉得其中间隔,一些讲座,个人认为比我们现在的,这种被动的讲座型更好,它能更好地,教授学生。
Well, I solve 2 or 3 exponential problems before breakfast every day. You know things like, how to find my way to the bathroom is inherently exponential, but I manage to solve it anyway.
你要知道如何找到,我的浴室就是一个,固有的指数型问题,但是我还是能解决它。
So with an integer, an int data type, you can store any number between 0 and 4 billion roughly.
只要有一个整数,一个int型的数据,就能储存任意一个,位于0到40亿之间的一个数。
If you look at weight and risk of Type Diabetes you start to see something pretty interesting.
在体重和II型糖尿病患病风险的关系中,我们能得出更有趣的发现
Since that which grasps the ideas or forms must be eternal or non-physical-- it's eternal, it's immortal.
同时能认知理念,或者型相的事物必须是永恒的或非现实的,所以灵魂是永恒的,不朽的
It would seem to give us three, the conclusion we want-- that which grasps the ideas or the forms must be eternal or non-physical.
我们似乎就得到了第三条,也就是我们要的结论,能认知理念,或者型相的事物必须是永恒或非现实的
Plato's idea is that if we start doing enough metaphysics, we can see there must be this realm of Platonic ideas, Platonic forms.
柏拉图的观点是,如果我们对形而上学有充分的研究,就必能看到柏拉图式的,理念或是型相组成的世界
On Thursday we'll do a more careful analysis and try and understand how I could have accomplished this seemingly magical task of solving an exponential problem so really quickly.
在周四的时候,我们会做进一步的分析,并且尝试理解我为什么,能如此快速的解决这种,看上去超复杂的指数型问题。
If seeing things that participate in the forms remind me of the forms, it's got to be because I've met or been acquainted directly with the forms before.
如果我看到了,一种型相的物体能让我想到这型相本身,那么我之前一定直接见过,或者对那型相本身很熟悉
What is it that grasps the ideas or the forms?
什么能认知理念或者型相呢
If that which grasps the ideas or the forms must be eternal/non-physical, well one thing we're going to get is, since that which grasps the forms must be non-physical, the soul is not the body.
假如能认知,理念或者型相的事物必须是永恒,非现实的,那么我们能得到的结论是,既然能认知型相的事物必须是非现实的,而且灵魂并不是肉体
应用推荐