And so what this gave us was a very, very useful general criterion for determining whether something happened spontaneously.
这个告诉我们的是一个,非常非常一般的判据,他能帮助我们判断一个过程是否自发进行。
And these are then interesting case studies of how our moral judgment is governed by factors that we might not be conscious of.
那你就会发现这些有趣的例子,能说明我们的道德判断是受到,一些我们甚至意识不到的因素影响的。
So, at any moment, you know in any bond which is the more electropositive.
在任何时候,你都能判断谁是正电性的。
Can you even tell if it's true?
你能判断它的对错吗
The second particle was deflected almost not at all. But what he could tell from the fact that there was a second particle at all, and the fact that it was in this direction, is that in addition to his negative particle, he also, of course, had a positive particle that was within this stream of rays that were coming out.
粒子的强烈信号,有着强烈的对比,第二个粒子几乎,不发生偏转,他能判断这是,第二个粒子的原因是它在这个方向,所以在出射射线中,除了有带负电的粒子外。
We don't always want to go and solve the Schrodinger equation, and in fact, once we start talking about molecules, I can imagine none of you, as much as you love math or physics, want to be trying to solve this Schrodinger equation in that case either. So, what Lewis structures allow us to do is over 90% of the time be correct in terms of figuring out what the electron configuration is.
我们并不想每次都去解薛定谔方程,而且实际上,一旦我们开始讨论分子,我可以想象,你们中没有一个人,不管你有多么热爱数学或物理,会想去解这种情况下的薛定谔方程,总之,路易斯结构能让我们,有超过,90%,的概率判断出正确的,电子排布。
应用推荐