So, for starters we'll keep that as our zero energy, we're going to change it soon to make something that makes more sense in terms of bonding, but we'll keep that as zero for now.
因此,首先我们将会保持零点能的这个定义,但很快我们就会对它进行修改,使它在讨论成键时更合理,但是目前我们还是暂时采用这种定义。
Can you give us some advice on how to keep fit?
你能给我们提点保持健康的建议吗?
If you're an oil rich country today, as long as that oil lasts, you got the world kind of at your knees.
如果你今天是富油国,并且能保持稳定的产油量,那整个世界都会匍匐在你的跟前
So if you're fighting a non-hoplite infantry crowd, you're in great shape.
所以如果你和非方阵的步兵群战斗,你就能保持队形
As which you can reach in the order of their accessibility.
只要能保持联系就好,把最有效的联系方式写最上面。
The atoms or molecules in the gas don't know that there are other atoms and molecules in the gas, and then you end up with this universal property. All right, so gases that have this universal property, even when the pressure is not zero, those are the ideal gases.
可以忽略,这样就得到了理想气体的性质,在有限压强下,依然能保持这些性质的气体,被称为理想气体,本课中我们把大部分气体,都作为理想气体来处理。
It's in the nature of things to go at a constant velocity.
能保持恒定速度是物体的固有性质
This intuitively should make a lot of sense, because we know we're trying to minimize electron repulsions to keep things in as low an energy state as possible, so it makes sense that we would put one electron in each orbital first before we double up in any orbital.
这个直观上讲得通,因为我们知道尝试去最小化电子排斥力,从而尽可能的保持处于一个较低的能态,所以它讲得通,在我们在同一个轨道放入两个电子之前,我们首先把电子放入每一个轨道。
The fact that you don't need a force for it to move forever at a given speed in a given direction, that's not obvious, because in daily life you don't see that.
对于物体不需要力的作用就能保持,确定的速度和方向持续运动这一事实,它并非显而易见,因为在日常生活中你看不到这种情况
应用推荐