• Of course, all these items in the knapsack are evocative and what they do is they suggest a plot.

    而这些东西都唤起士兵的回忆和感情,它们作为线索。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Would you tell us your philosophy about living as an actor?

    告诉我们你作为演员的生活哲理吗?

    关于纽约的生活 - SpeakingMax英语口语达人

  • I left out the noble gases here because they do something a little bit special, and actually, I'm going to give you one last clicker question today to see if you can tell me what you think noble gases do.

    我并没有把稀有气体算在里面,因为它们的电子亲和有点特别,实际上,我将会把这作为今天的,最后一个选择题,来请大家告诉我,你们觉得稀有气体电子亲和应该是怎样的。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • If we're going to be considerate world citizens what can we do about the area of diet?

    我们作为世界公民的,健康饮食考虑的话,我们做些什么

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • That's a little bit misleading, given the view I just sketched where even though I'm dead I still exist for a while as a corpse.

    这有一点误导人,根据我刚才阐述的理论,即便我死亡,依然能作为尸体存在一段。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • These things make a difference, can even make more of a difference.

    大有作为,甚至不仅仅是作为

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • What about the lottery idea? Does that count as consent?

    那抽签那个主意呢,被视作为同意吗?

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • It's definitely an opportunity for help, but particularly, as an opportunity to work with someone for just a few moments to help get you unstuck or to get you past some stumbling block that, otherwise, if you struggled with on your own, you might sink or waste even multiple hours on just something that you're not seeing.

    这是一个寻求帮助的机会,特别是,作为一个与某人一起工作的机会,他们帮助你解决问题,或帮助你越过绊脚石,否则,如果你自己单独奋斗,你可,浪费很多时间在,你不了解的东西上。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • We gave shares to almost all of our employees as part of their compensation and we hoped that would motivate them and make them feel a part of the company but we never paid them a dividend.

    我们几乎将所有股票都发给了员工,作为他们的薪酬,希望这样激励他们,让他们感到,自己是公司的一份子,但是我们从不发放股利

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • In other words, now I know how to tell how the Helmholtz free energy changes as a function of temperature.

    换句话说,我现在知道如何写出亥姆赫兹,自由能作为温度的函数。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • In fact, they're no longer capable of reproducing; all they can do is exist as red blood cells and then die.

    事实上,红细胞已经不再增殖了,它们所做的只是,作为红细胞过完一生然后死去

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • I think you can see why Areopagitica has been memorialized for centuries now as one of the central precursors, well, to a number of things.

    我认为你看到《论出版自由》作为最主要的先驱,流传和纪念百年是有很多原因的。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • The physical basis for everything that we normally hold dear, like free will, consciousness, morality and emotions, and that's what we'll begin the course with, talking about how a physical thing can give rise to mental life.

    我们所拥有的一切的生理基础,如自由意志,意识,道德和情绪,我们的课程将会以此作为开始,讨论生理的东西如何产生心理活动

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • because, in return, I always got the healthiest one.

    因为作为回报,我总获得最健康的东西。

    问上门厨师 - SpeakingMax英语口语达人

  • Maybe my body--I'm imagining my body dead, but I'm not imagining myself, the person, dead.

    也许我想像自己肉体的死亡,但不想想自己作为个人的死亡。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • That's a very large number, it's all relative, so you don't necessarily know it's large without me telling you or giving you other ions to compare to, but chlorine does have a very large affinity, meaning it's really likes getting an electron and becoming a chlorine ion.

    这是个非常大的数值,这种数值都是相对的,因此你不一定知道这是非常大的,除非我告诉你或给你另外离子数值作为参考,但是氯确实有很高的电子亲和,这意味着它非常乐意得到一个电子,而变成一个氯离子。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • But in closing, I just, by way of blessing, I hope that you will follow what you love after Princeton and know that you always have a loving home here, among many of us in our hearts and also at our table sides.

    不过在结束的时候,我只想,作为一种祝福,我希望离开普林斯顿,您追随您爱的事物,并且记得在这儿您一直有一个温馨的家,您会一直在我们身边,也在我们的心里。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Well,on the body view,we have to say the same thing about being a person.

    从身体角度来看,也作为人同样的说法。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I can believe in the possibility of a world without me, even though I smuggle myself in as an observer when I picture that world without me.

    即便在设想没有我的世界时,将自己作为观察者带入其中,我还是相信没有我的世界存在的可

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I can still be alive without being a professor.

    在不作为教授的情况下活着。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Not,my death versus my body's death,but perhaps the death of the person, if we could talk that way,versus the death of the body.

    不是我和我肉体的死亡,而是和我作为个人死亡的区别,如果我们说,相对肉体的死亡。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I mean, in an ideal society everyone's needs would be met but here we're arguing what do we deserve as a society and, yeah.

    理想社会里,每个人的需求都满足,但我们所讨论的是,作为社会一份子,我们应得的是什么。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • Now I'm not-- again, this is the kind of detail I'm not expecting you to remember, but it's just an exemplar of this broader issue about how dependence on certain foods leads to nutritional deficiencies that have to get remedied somehow or else people have health problems.

    现在,我不是,我并不希望你们记住这些细节,它们不过是作为一个例子来拓宽,由于依赖某种食物而导致营养不良的问题,要采取弥补措施,不然会引起健康问题

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • Because we've learned about that biology we've been able to make erythropoietin outside the body and use it as a drug.

    由于我们已经知道了这种生物学机制,因此我们体外制造促红细胞生成素,并作为药品应用

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • He can see that you could be a physicalist and say that the mind is dependent on the body, the mind is just a way of talking about what the body can do when it's working properly.

    了解你能作为物理学家,说精神依靠肉体,说精神也就是说当身体运转,身体可以做些什么。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定