But it's absolutely essential--so the shares only mean something as a relation to their total number of shares.
这是十分必要的,所有股票只有在,和总体股本数量联系起来看时才有意义
Dilution occurs--the term specifically refers to changes in a number of shares that affect, adversely, existing shareholders.
摊薄特指的是,股票数量受到影响,不利于已持股的股东
I'm getting--we're all lowering-- all of our shares are going down by the same amount.
我们的分子都在降低,我们的股票都降低了相同数量
Now, the critical thing to understand about a corporation is that in order to value a share in a corporation you absolutely have to know the number of shares outstanding.
理解这类公司的关键在于,要衡量一家公司股票的价值,你必须清楚总共发行的股票数量
They must be looking at some measure of the value of the company and dividing by the number of shares and then that gives them some idea of what the share is worth.
他们必然会对公司的价值有一定衡量,用其除以股票数量,然后大致得出每股价值
That is, share repurchase can change the units of measurement in a security and companies have to decide how leveraged the stock will be, which changes the stock price--leverage, meaning how much debt the company takes on.
即 股票的购回会改变,已发行股票的单位数量,公司需要决定,股票的杠杆效用是多少,杠杆会改变股价,杠杆指的是公司举债的多少
You can call your broker and say, I'd like to short stock number one and what the broker will do is borrow the shares on your behalf and sell them and then you own negative shares.
你可以打电话给你的经纪人说,我要做空一号股票,经纪人就会在你的名下赊入这些股票,然后卖掉,这样你就拥有数量为负的股票了。
It doesn't mean anything until you know how many shares are outstanding because if I own one thousand shares and then you look it up and find out how many shares are outstanding-- there are one thousand-- you say, hey I own the whole company.
这毫无意义,除非你知道总共发行的股票数量,如果你有十手股票,但后来发现,总共发行的股票数量,就是一千股,你就可以说,整个公司都是我的
应用推荐