• Because they would have started with the hypothesis, not that there existed a month, but that June was particularly likely.

    因为他们是有了假设然后再开始做实验的,不是说一个这样特殊的月份,是六月是一个特殊的月份。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • You spend time looking for the article and when you find it, there are two different colors.

    你花时间找你想要的东西,当你找到了,两种不同的颜色。

    What do you 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • Well, here I'm a little bit below 100 and in two, and test one a little bit below 100 as well.

    好了我现在在试验2中一个小于100的数,实验1也得到了一个小于100的数。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • The gods are very unhappy because they have now been assigned specific duties in the maintenance of the cosmos.

    众神们因为被指派了任务闷闷不乐,他们都具体的工作来维持宇宙的运行。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • And there was newspaper speach in that case so that's been an interest of mine for a very long time.

    报纸报道了这个事情,这也是我长久以来关注的一个话题。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • And so, even by units analysis, if the units come out right, you've got a good shot that unless you've really, really messed up, that the answer is going to be right.

    甚至在单位分析中,如果你的单位正确,你就能做的很条理否则会一团糟,注意了单位你的答案才可能正确。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Fast forward mid-semester when we talk about cryptography and scrambling information, we need the ability to express ourselves in words, not just numbers, and we have that already.

    回想一下期中的时候,我们讨论过密码学,和一些不规则信息,我们需要话语来表达自己,不是数字,其实我们已经有了

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • If you lived during the time of Matthew himself, all of this stuff would seem fairly familiar to you, the idea that kings would come from far off and see a star, and that meant that the birth of someone great had been born.

    如果你生活在马太的时代,你会觉得这些非常熟悉,比如国王沿着星星指引从远方来,那说明伟大的人物出生了。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • As it's evolved in modern times, the corporation has a charter or bylaws.

    如今,这些关系得到了改进,公司有了许可证和规章制度

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • In the 1830s 600,000 immigrants came to the United States, almost entirely from Western Europe; in the 1840s alone 1.5 million; and in the 1850s,almost 3 million more.

    十九世纪三十年代,约六十万人移居美国,几乎全部来自西欧,仅在四十年代,就一百五十万移民,在五十年代,又多了三百万

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • If you get bacteria under your skin, if you get a cut and somehow that cut gets - bacteria gets inside there, the bacteria can reproduce on their own.

    如果你皮肤里细菌,你又割伤了自己,并让细菌进入了伤口,细菌自身就可以繁殖

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • If we have a particular rhythm, and this is a rhythm, and here are the beats and the meter underneath, we would be coming along one, two-and, one, two.

    如果我们一段节奏,这里就一段节奏,下面标明了节拍和拍子,我们就能一二,一二

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • this is the period in which the Homeric epics are finally written down now that there is writing and that gives them,I think, even greater impact on the Greek world in the future.

    这个时期是就是荷马史诗最终写就的时期,所以那时有了文字,这对他们,对希腊世界的未来,我认为产生了更大的影响

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • You survey people, and people have these experiences.

    你调查了这些人,这些人确实这些体验

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Now this was nineteen-eighty-two, quite a long time ago, at a time when people really weren't paying much attention to calories like they are now, so you'd expect the errors to decline as time goes on and there's some evidence of that, but they're errors nonetheless.

    这是1982年的实验,很早之前了,当时的人们并不像今天的人们一样,那么关注卡路里,所以你会预计误差会随时间推移减小,证据证明了这一点,但误差仍然存在

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • If I'm anonymous, it's not me and I could do terrible things without feeling the same moral responsibility.

    如果我是匿名的,那我就不是我了,我就能干坏事,不用感到道德责任。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • So, I already said what the number of square miles that were increased, but it increases from six to sixteen million of the population.

    我已经提过了领土扩大的面积多少,人口从六百万增加到一千六百万

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • It's not like she's without any problems, and I'm sure all those other girls are too.

    不是说她没问题了,我敢确定其他的女孩子们也

    名牌效应 - SpeakingMax英语口语达人

  • It's a problem if we reject the police-like authority of authors, of whom we may have a certain suspicion on those grounds, when we certainly don't feel that way about Marx and Freud.

    但若我们并不喜欢马克思和弗洛伊德,那么如果我们排斥警察,就好像因为对作者所怀疑,排斥作者权威的话,就问题了。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • And since we have two bars that are together like this, once they're both loaded up with electrons there's going to be negative charges that repel, so the electrons will want to get as far away as possible, and they're on their slow way to doing that, to getting as far away from each other as possible.

    因为我们两个棒像这样在一起,一旦它们加载了电子,就会因为负电荷排斥,所以这些电子就会,互相离开的尽可能远,它们的这个过程很慢,离开的尽可能远。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • So you have this firmament, ; Which is beaten back to hold back primeval waters that are pressing in; you have land which is holding down the waters here.

    现在有了苍穹,它被锤平来阻挡汹涌至的水流;,也阻挡下面水流的土地。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • And Achilles says, "Odysseus, don't say a word to me about the virtues of death.

    阿基里斯答道,"奥德赛,别跟我提冥界多好了

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • Because the cells are the fundamental component of our bodies; very interesting because all of our cells in our body share many characteristics and some of those characteristics are shown on this picture.

    因为细胞是我们身体的基本构成单位,这非常意思,因为我们身体里所细胞,许多共同的特征,其中的一些特征展示在了这幅图中

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • And the time is going to come when the car will cease to exist but its parts will still be around.

    一天会不再存在了,但它的零件却依然存在

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Reptiles and birds have a little bit about it--of it— and primates have a lot and humans have a real lot.

    爬行类和鸟类只很少的心理活动,灵长类很多,人类的心理活动就非常多了

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • He said when an elephant has fleas it is the fleas that do the jumping.

    他说当一头大象身上有了跳蚤,是跳蚤非大象在跳。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • It's much larger than a bacterium, it's ten to 30 microns let's say instead of one to two microns, so almost ten times bigger.

    人类细胞比细菌大得多,十到三十微米那么大不是一两微米,几乎大了十倍

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • It's mine if I own one thousand shares and there are one thousand outstanding.

    公司是我的,我一千股,公司总共也就发行了一千股

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • So, there would be some inclination to capture men rather than to kill them.

    因此就某些倾向,要抓住他们不是杀了他们

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • Because Roman legal structures-- and they even said this in Roman laws-- if you're a judge and you have a rich man and a poor man in your court, of course you're going to decide for the rich man, because the poor man has incentive to cheat; he's poor. But the rich man already has money, he doesn't have any incentive to cheat.

    因为罗马法律结构。。。,甚至罗马法律中就这么写着。。。,如果你是法官,一个穷人和一个富人,同时出现在法庭上,你当然会偏袒富人,因为穷人欺骗的动机,贫穷;,富人已经很钱了,没动机再去行骗。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定