He lived and died not like most people but better, and even his most vehement critics will admit to that.
他的人生与死亡不同于众人,而是更好,就算是批评他最猛烈的人,也会如此认同。
What is happened is that it is spread to Parkistan and we had a gradual eliminationof many Pashtun tribes.
而是这些组织蔓延到了巴基斯坦,还有就是普试图人在逐渐减少。
Because I don't just want it to be me, I want to have there be somebody that's me with my personality.
因为我想要的不只是我的身份,而是需要带有我的人格的人存在。
It's a spear that you thrust and it's got a bronze point, which is the business end of the weapon.
而是用来刺杀的近战武器,在刺人的一端有铜质的矛头
Everybody in this room has the intellectual apparatus not to just pass 3.091, but to flourish in 3.091.
这间教室里的每个人都拥有天分,不是为了通过这门课,而是在这里发光发热。
He had what they called "Livery servants", not just servants, but servants who were wearing livery, it look like a military uniform.
他拥有一群被叫做"制服仆人"的仆人,这些人并不仅仅是仆人,而是穿着制服的仆人,他们的衣服就像军人穿的军装一样
The good human being loves what is good simply not because it is his own but because it is good.
好人喜欢单纯良善的人事物,不只是因为那与他有关,而是因为那是良善的。
Not because they were French, but they had a baby and it would gaggle and coo and they would respond in similar terms.
并非因为他们是法国人,而是因为他们的婴儿,婴儿会讲些咯咯咕咕的婴儿语,而他们会以同样的婴儿语对婴儿进行反应
It's written not to one place,but it's a circular letter, meant to be circulated around.
它不是写给一个人的,而是传单通知,给大家四处传阅。
Optimistic people, and again, not Pollyannaish detached optimism, but grounded optimists, on average, live significantly longer.
乐观的人,不是指盲目的乐天派,而是脚踏实地的乐观主义者,平均而言,明显更加长寿。
The people who write about food history have called these things superfoods, not necessarily because they're super rich in all nutrients, but because they were super available.
那些写饮食史的人,将这些称之为超级食物,不一定是因为它们富含所有营养物质,而是因为它们随处可见
The man is not a real man, the man is a symbol; only this time, a symbol of the real, a symbol of the actual and local of the Irish race and the reality.
这个人不是真正的人而是象征;,只是这次是真实的象征,是爱尔兰民族本地的,和真实存在的象征。
But then of course, the rise of the Enlightenment is also the rise of anthropocentrism, and by the time the Enlightenment is in full cry you get everybody from Blake to Marx to Nietzsche saying not that God invented man, but that man invented God.
但当然,文艺复兴的兴起也是人类中心说的兴起,到文艺复兴的繁盛时期,从布莱克到马克思到尼采,每个人在说不是上帝发明了人类,而是人类发明了上帝。
You know, you are the only person on this show who during the short answer segment has ever referred anyone to a program they can run on the internet.
要知道,本节目开播以来,你是唯一,在速答环节不授人以鱼,而是授之以渔的嘉宾。
So the question then comes is given that, do you have the courage to examine who you are, do you have the courage to try to cultivate the capacity to love, not just with them in the abstract, but other human beings, not just your family, but what I call "spill-over love".
因此,问题就是,你有没有勇气去审视你到底是谁?,你有没有勇气去培养自己去爱的能力,不仅仅是抽象的爱,不仅仅是爱家人,而是爱其他所有人,这就是我所说的“满溢的爱”
Rather than by forming an image or a picture you put electrodes on the surface of the body and measure the electrical potential as a function of position on the body.
它并不对人进行直接的造影,而是将电极放到身体表面,通过测量该位置电势能,表征该部位的生理状态
That's what the optimist thinks-- not just for themselves individually, but for everybody, the total is always positive.
那是乐观主义者的想法-,而且不但是对他们自己,而是对所有人,等式结果总是正数。
It means the greatest, the strongest, the ablest, the most admired. That is what you want to be.
而是说成为最伟大,最强壮,最能干,最受尊敬的人,这才是你该成为的人"
But he says, "Others believe that the distinction between master and slave is not natural, " but is based on force or coercion."
但他还说:,“有些人却不认为,介于主奴间的区别是自然的,而是基于武力或威吓的缘故“
And that's closer, but the interesting answer sociologists come to is it's not so much you develop powerful friends; rather, you develop powerful acquaintances.
这个答案更接近了,但社会学家给出的有趣答案,并不是你能结交到有权势的朋友;,而是你能结交到有权势的相识之人。
Because if someone changes, " the question is no longer "is it possible to change" " but rather "how is it possible to change".
因为如果一个人在改变,问题已不再是“是否可能改变?,而是“怎样才可能改变。
The philosopher can never be truly loyal to anyone or anything but what is best.
哲学家永远都不会真的对任何人或事物忠诚,而是追求最好的人事物。
Maybe I have a right not to be depersonified, to have my personality destroyed.
而是我有不被剥夺作为人的资格的权利,有人格不被破坏的权利。
I think it is a threat not just to the United States, but to many many countries We've seen the Al-Quada a taxi actually kills far more Muslims than Christians.
我认为它不仅仅对于美国是一个威胁,而是对很多很多国家,我们看到基地组织一个出租车撞死的穆斯林比基督教的人多。
Does that mean that the place where these people live is not the polis? Is it only men?Well, we'll come back to that.
是不是意味着人民居住的地方不是城邦,而是只有人是城邦,我们将很快回到这点
not the panic zone,where it hurts-- the stretch zone, where there is excitement,where there's some nervousness.
不是会让人受伤的恐慌地带,而是延伸地带,其中有兴奋,还有点紧张。
I mean, good for the person whose life it is.
而是指每个人的人生美好的东西。
There have been cases,gruesome as they may be, in which entire groups of people drink poison together so as to die not alone, but die together,die as part of jointly dying,dying as a group.
有过一些例子,虽然听起来很可怕,一群人一起喝毒药以免孤单的死去,而是共同死亡,作为群体行为的一部分。
That, he says, has been our history and what it should say, what it doesn't quite say I think, is that it has been this history not because it is American but because it is a republic, because of its regime type, its regime character.
的共和国,他说,那已经成为了我们的历史,它应该被说成,我认为言下之意是,它已经成为这种历史并非因为它是美国人的,而是因为它是个共和国,因为,它的政权类型,它的政权性质。
应用推荐