Now I got one just simple thing, and I simply have isolated that module inside of that function.What about abstraction?
而现在我只要做一件简单的事,那就是我只需把这个模块,加到函数中去?
And now that I'm becoming a professor, hopefully, that work-life balance will be even better,
而现在,我就要成为一名教授了。我希望可以更好地平衡工作与生活,
There are 64 combinations of three bases and I only need to describe 20, so there's combinations to spare.
三个一组的碱基产生六十四种组合,而我只需对应二十种氨基酸,所以一种氨基酸会对应不同密码子
It seemed I had a whole host of memories going back to 1750 in England and that I was in San Francisco now only in another life and in another body.
似乎全部记忆都回到了1750年的英格兰,而现在在圣弗兰西斯科的我则是另一个人,在另一种生活里。
I don't want you to get all frustrated and fail to show what you know, so here are a couple of tips.
我不希望你受到挫折,由于失败而不能体现你所知道的,因此这儿有一些小提示。
If only I had chosen to become a doctor, instead of having chosen to become a lawyer.
要是我选择成为一名医生,而不是选择成为一名律师。
I would not be teaching the class just for its academic beauty, although there is a lot of academic beauty in this field.
我不会仅为了学术之美而教授此课,虽然这一领域的确有许多学术之美。
So it is a very thin and quick move, one on a second, by which I mean that one electrode, one set of neurons is the a very important piece of the puzzle, but not all that you need.
所以说,这是一个非常细微而迅速的动作,一秒钟一次,我是说一个电极,一组电极对于去猜整个谜很重要,但是你需要的远不止这些。
But within all of these groups is an attempted try to get down something that's so fundamental, and we just have to safeguard. I'm thinking broadly in terms of social justice criteria, others may say human dignity. There're certain things we do to safeguard others' human dignity.
但在所有这些群体中都有一种努力,在尝试着记录下最根本的东西,而我们要做的就是维护,我在广泛思考着,社会正义的标准,其他人可能会说是人的尊严,有些事情,我们会做从而维护他人的尊严。
If you look at John Geanakoplos's course on Financial Theory, his mathematical concepts are central to his outline of the course; but this being a Financial Markets course, I'm dividing it up more in terms of markets and institutions.
如果你们听约翰·吉纳科普洛斯的,金融理论课,他的大纲中心部分,是金融学中的数学概念,而我们这是金融市场课,于是我从金融市场和,金融机构的角度来划分这一课
And my real answer is, go try it out, because obviously you can tell I frequently do this the wrong way and the TAs give me a hard time every time. John.
你可以,而我真正的答案是去试一试吧,因为很明显你可以发现我老是做错,而我的助教总是给我难堪,约翰。
Now Brooks then uses these terms in ways that should be familiar to us, as I say. We have now been amply exposed to them in reading Jakobson and de Man.
而就想我之前说过的那样,布鲁克斯,用一种我们熟悉的方式运用这两个词,我们在读雅各布森和德曼的著作时已经充分见识过了。
It's when I'm weary of considerations And life is too much like a pathless wood ; Where your face burns and tickles with the cobwebs broken across it, and one eye is weeping from a twig's having lashed across it open.
那是每逢我厌倦于操心世事,而人生太像一片没有小径的森林,在里面摸索,一头撞在蛛网上,只感到验上又热辣,又痒痒,忽然,一根嫩枝迎面打来,那一只给打中了的眼睛疼得直掉泪。
You guys use computers, I used the typewriter when I started college, so I was burning more calories creating a paper than you guys have too.
你们用电脑,而我上大学时候用的是打字机,所以我写一篇论文,消耗的卡路里要比你们多
This is the effect that we get, I think, from reading Milton - is this notion that he seems to have had one of the largest memories imaginable and that he's remembered just about everything he's ever read.
我认为,我们从阅读弥尔顿而得到的,是这样一种说法,即他似乎,拥有我们可以想象的最大容量的记忆,他记下了所有他读过的东西。
And as a reminder, hopefully I don't need to remind any of you, but exam 1 is on Wednesday, so rather than our clicker question being on something from last class, which is exam 2 material, let's just make sure everyone remembers some small topic from exam 1 material, which is the idea of angular nodes.
而作为一个提醒--我希望大家都不需要提醒,但是这周三就要进行第一次考试了,因此我们的这个选择题,不是关于上节课内容的,那是第二次考试的内容,这里只是想确认大家都记得,第一次考试所要求的一些小问题,也就是关于角向节点的概念。
This makes it difficult you could say and this is Aristotle's point I think this makes it difficult for the philosopher to be a good citizen of any actual regime.
可以这么说,这让它变得很难搞,而这也是亚里士多德的重点,我认为这让哲学家很难成为好公民,无论身处那一种现行政体中。
and right now, I'm in a class called Russian Culture, where we just learn about,
现在,我在上一门俄罗斯文化的课,而课程
Cycles that are suggested that you go through and aren't gone through in class also sometimes turn up on exams too, by the way.
顺带一提,那些我建议,你们去推导,而没有在课上,推导的循环有时也会。
You'll find nothing comparable in Russia, obviously which I'll come back and talk about, or in Prussia, or in France.
而你在俄国却找不到类似的方式,很显然我在讲到普鲁士或法国,那章时也将回顾并谈到这一问题
I don't want to be some guy who does this boring thing for a dollar.
我不想做那种为了一美元而做无聊工作的人。
Something like video games. So kids play video games but this model shop may continue to sell these complicated models. The next I want to show you is a sight I explore father-son relationship.
所以孩子们玩电子游戏,而这家模型店继续卖这些,复杂的模型,下面我要展示给你的是,是我探索父子关系方面的一段视频。
It's really been a powerful tool in molecular biology because I might have a very small copy of a gene that I'm interested in and I can make enough copies that I can start to do something else with it.
这确实是分子生物学的一项利器,因为我可能只有,很少量的感兴趣的基因拷贝,而我可以马上制造出足够数量的复制品,能使我用作其他用途
But the other approach, and the one that I should warn you I'm going to take this semester, in this class, is rather different.
而另一种方法,我要提醒你们,我这个学期将采用,这个课题是不同的。
There were some problems with that deal and I just give you one news report on that, but you can follow it if you're interested.
那项交易里存在很多问题,而我仅仅给了你一段关于它新闻报道,不过如果你对此感兴趣你可以去追查一下
But I was invited to come, and I would say as a trailing spouse to become, to work as a counselor on the campus of Earlham College, which is a small, really wonderful and far reaching, -Wonderful, wonderful college.
而我是应邀前往,或者说,是当了个跟班的,做了顾问,留在了厄勒姆学院,这是一所规模不大,但非常优秀,影响广泛,-很棒,很棒的学校。
And I would suggest to you that the consumption of home is driven by a certain kind of desire as well, that desire to move up in the American class structure: "the first electric refrigerator in my family."
而我的看法是对家的消耗,也是由一种特定的渴望驱动的,这种渴望上升到美国的阶级结构:,“我们家的第一台电冰箱“
My belief in books had risen more out of a sense of desperation than from my abiding conviction of their ultimate value.
我对书的信仰更多的是来自一种绝望,而非我对其本质的长期依赖,“
Because I don't see the compassion, it presents a false sort of beauty that doesn't go to what is really going on in my soul, which is very conflicted often. -Right.
因为我看不到其中情感的相同,他们呈现的是一种虚假的美丽,它和我灵魂经历的一切并不相关,而我经历的通常是矛盾与冲突,-的确。
On the other hand--and this is something that I want to emphasize-- you don't want to carry that too far and one of the lessons of behavioral finance is that markets are not really efficient in a global sense.
而另一方面,我想强调的是...,不要认为这就是真理,行为经济学中的一课就说,从全球的角度看,市场并非全然是有效的
应用推荐