We can talk about "religion-ex" since everybody is spiritually equal, but women and men actually in practice are not equal.
我们可以说说“宗教性别“,在精神层面上,人人都是平等的,而实际上女人和男人是不平等的。
He is Lear, Romeo, Oedipus, Tiresias; he has stepped out of a play and even the woman he loves is Rosalind, Cleopatra, never The Dark Lady.
他是李尔王,罗密欧,俄狄甫斯,忒瑞西阿斯;,他从戏剧中走出,他爱的女人是,罗莎琳德,埃及艳后,而不会是黑影夫人。
So they were quite amused that it was a woman that was speaking to them and telling them about how hard life was, doing that kind of work.
而之后却惊奇地发现,跟他们交谈的是个女人,这让孩子们感到很有趣,也就对这些工作越来越感兴趣。
The real substance is what the man does-- or woman does-- for the world.
而问题的实质是,这个男人,或女人,为世界做了什么贡献
The experiment you wouldn't think anybody would've done has been done, and women about--a very attractive man, over half of the women approached say, "Yeah, " I will " Very few agree to this , and nobody agrees to this??
这个前人想象不到的实验,最终还是完成了,而女性,面对那个很有魅力的男人,超过半数女人说,“我可以和你一起出去,只有少数答应去他家?
One of the best descriptions I've ever read of why slavery persisted, of why people defended it, and why people went to war for it, came before the war, in 1857, in a speech by the African-American woman, novelist, writer, poet Frances Ellen Watkins Harper.
我曾读到的一段比较精彩的论述,关于为什么奴隶制度留存了下来,为什么人们为其辩护,为其而战,在1857年,战争前夕,在一个非裔美国女人的演讲中,她是小说家兼作家兼诗人,弗朗斯·伊莲·瓦特金·哈伯
应用推荐