• The idea of having the liberty to say whatever comes to our lips sounds to Plato like a kind of blasphemy.

    拥有随意脱口出,自由的概念,在柏拉图耳中却像是一种亵渎。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • You don't have to feel nervous because the people that are listening to you,

    你不必因为谁在你说话感到紧张,

    紧张是学英语的敌人 - SpeakingMax英语口语达人

  • But if you were to look at what the YSO has on its stands nobody's playing the chord.

    如果你的是约克交响乐团的演奏时会发现没人在演奏和弦。

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • I had made him feel that if he whipped me for killing the kitten I would never gave serious way to his words again.

    如果他因为我杀了小猫打我的话,他会无从下台,我也不会再他的了。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • The barista uses caffeinated coffee in the drink instead of decaf, doesn't tell anybody, doesn't tell me.

    他错成带咖啡因,不是无咖啡因,没有告诉别人,也没有告诉我。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • And you can hear them together, Yeats moving from one to another with, oh, incredible speed and agility in that final strophe of the poem, on the next page.

    你可以出所有,在诗的第三节中,叶芝转换得很快,很敏捷,翻到下一页。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • I want them to say that "there was somebody who lay bare, not just argument vision, The joy that he finds in being human, the joy he finds in sharing, the joy he finds in interacting, the common response, which is descent from black culture.

    我想要他们说:,“他是个揭露自己灵魂的人,不是大谈道理“,作为人所得到的快乐,在分享和互动中所得到的快乐,从黑人文化中所衍生出来的“共鸣感”

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • And the fact that we're always facing some risk of death recedes into the background in the way that most of us don't hear background noise-- that what jumping out of an airplane does for you is it spikes the risk of death.

    我们一直面对的某些死亡的风险,这种情况下变成了背景声音,因为我们大部分人都不到背景的噪声-,跳下飞机带给你的,是死亡的风险上升。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So it's really neat to think that your counterparts 100 years ago right here at MIT could have been sitting in a class where they had Lewis as their lecturer, and he's putting forth these ideas -- these are actually his lecture notes, even though it wasn't even published yet, and giving this idea of Lewis structure, which is exactly what we keep using today in order to make a lot of these predictions.

    因此会有很棒的感觉,当想一想一百年以前像你们一样,在这上学的同学可能正坐在教室里,路易斯讲课,他正在提出这些想法-,-这些正是他的课堂讲义,尽管当时还没有发表,但已经给出了路易斯结构的思想,这正是我们直到今天都一直在用的,用它来做很多预测。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • You know about retroviruses, the most famous and important one at this time is HIV, which is a retrovirus.

    你们应该过逆转录病毒吧,现下最为知名重要的 HIV,就是一种逆转录病毒

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Trumpet, yeah, and he had this wonderful rich sound but boy, it was a big, huge sound, kind of the ultimate in-your-face trumpet player.

    小号,是的,且他让这声音起来美妙饱满,但是孩子们,这可是很大很响的声音,好像在你眼前演奏的一样

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • JFK, when making the plea for equal rights, didn't produce an abstract philosophical argument but rather tried to invite his listeners who were white to engage in perspective taking.

    当肯尼迪呼吁实行平等权利时,他并没有提出抽象的哲学理由,请求那些他呼吁的白人,从黑人的角度进行思考。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Now that--If the only language you've ever heard is English, that's going to seem like a really weird example of a problem because you're listening to me speak and in between each of my words you're hearing a pause.

    如果你只接触过英语,那么刚才的问题就看上去非常奇怪了,因为你在我讲话,你会在我所说的单词之间到一个停顿

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Haze is trying to get rid of Enoch: "Listen," Haze said roughly, "I got business of my own.

    Haze则不想搭理他:,“著“,Haze粗鲁地说,“我有我自己的事。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • And so, an English speaker can hear the difference between "Lip" and "Rip" and that corresponds to two different words in English.

    所以,英语说话者可以出,"Lip"和"Rip"之间的差别,这两种声音在英语中对应了不同的单词

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • We've got some chords set out and we're going to-- we've got some chords set out here and we're in the key of C at this point, and we're going to hear Beethoven go to a tonic chord, then a sub-dominant chord, then a tonic chord, then a dominant chord and so on.

    我们看到有一些和弦-,我们现在在C调的位置上,然后贝多芬的主音和弦,然后是次属音和弦,然后是主音和弦,接着是属音和弦,如此往复。

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定