• Six years later when Milton writes Lycidas, he's employing the same fiction of unreadiness and filled with all of the same anxiety of under-preparedness.

    六年后弥尔顿写《利西达斯》的时候,表现的还是这种未准备好的状态,充满了同样的为薄发厚积时的焦躁。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • And we learn just as much, do just as well after college.

    我们却能和他们一样,获得同样丰富的知识,毕业后同样闯出一番事业。

    耶鲁对比哈佛 - SpeakingMax英语口语达人

  • By the same token, if literature has effects, it must have effects on someone, and this gives rise to the equally interesting and vexing question, "What is a reader?"

    同样,如果文学史有影响的,它一定会对某些人产生影响,它也会引出一个同样有趣,恼人的问题,“读者是谁?“

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • This made me think of Mississippi Gene too and as the river poured down from mid America by starlight I knew, I knew like mad, that everything I had ever known and would ever know was One.

    这又使我想起密西西比的吉恩,以及河流从美国中部倾斜下的景象,我知道是很疯狂地,很疯狂地同样也有,我发现所有我知道或未知的事都是一体。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • So the secret to personal identity on this new proposal isn't sameness of body, is sameness of personality.

    所以新提案中人格同一性的关键,不在于同样的肉体,在于同样的人格。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Not because they were French, but they had a baby and it would gaggle and coo and they would respond in similar terms.

    并非因为他们是法国人,是因为他们的婴儿,婴儿会讲些咯咯咕咕的婴儿语,他们会以同样的婴儿语对婴儿进行反应

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • The sum of path number 2 and path number 3 get me to the same place, so the energy change by going through this time path, this intermediate point here back all the way to final state should be the same the red path.

    经过路径2和3可以3,到达同样的末态,因此经过路径,2和3带来的能量的变化,与路径1带来的,能量变化相同。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • If you have a product and your competitor has a product and you put sugar in yours, people are going to like it better.

    如果你和你的竞争对手同样生产一批食品,你的加糖了,人们会更喜欢你的产品

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • The same thing happens in the 1870s, there's a revival of that old time religion, and it's helped by various miracles and that kind of thing, but which I'll talk about in the lecture on religion, which is kind of fun--it's fun to do.

    十九世纪七十年代发生了同样的事情,那时候旧时代的宗教复兴了,它得益于许多神迹之类的,但那是我在宗教讲座上要讨论的东西,那会很有趣的

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • If I took this same restriction enzyme and tried to cut the chromosomal DNA of a sickle patient, it wouldn't cut at that point because the wrong sequence is there.

    如果我用同样的限制酶,去切割病人的染色体DNA,那该酶是不会起作用的,因为基因序列不对

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Or instead of saying "I have", you will say "I've".

    同样的,一般说“I've”不是“I have”。

    have to 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • If we look at our last structure here where we have nitrogen the middle, we can also figure out all those formal charges, and in this case we have plus 1 on the nitrogen, we have minus 2 on the carbon, and then we end up with a 0 on the sulfur there.

    如果我们来看看最后一个结构,在中间的原子是氮,我们同样可以计算出所有的形式电荷,在这种情况下,氮为正一,碳为负二,最后硫为零。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Every sentence is a predication, and if every sentence is a predication, it also has the structure of a metaphor; and the metaphor in a sentence and the predication in a sentence are always going to be at odds.

    每句话都是一句声明,如果每句话都是一句声明得话,它同样也有隐喻的结构,一个句子中的隐喻,和句子中的声明总会有分歧。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Provided there's only one best competitor, not two equally good candidates.

    前提是只有一个最佳竞争者,不是两个同样优秀的候选人。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And having the very same body is the key to to personal identity. It's not the same person.

    拥有同样肉体才是人格同一性的,关键,现在的并非原来那个人。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • By the way, I'm going to leave also to your sections the strange confusion that ensues in taking a rhetorical device, metonymy, and making it synonymous with grammar on the axis of combination.

    另外,我还将把奇怪的困惑留给你们思考,这个困惑随着使用修辞学策略和转喻产生,并使得它在结合轴上与语法有着同样的意思。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • But for all that, the key to the same person could have to do with the personality rather than the sameness of bodies.

    但这个观点认为,成为同一个人的,关键是同样的人格,不是同样的肉体。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Particularly, if we took advantage of the fact that this is a virus that's easily transmitted orally and could you make a vaccine that would be effective orally as well, that would be a tremendous advantage, especially in children who don't like to get shots.

    尤其是,如果我们可以利用这种病毒,很容易经口传播这一事实,制造出一种,可以通过口服起到同样效果的疫苗,那么这将是一个巨大的飞跃,特别是对于那些不喜欢打针的孩子

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Or maybe I could donate bone marrow and those stem cells could be given to other people in the same way that blood can be given to other people by matching and making sure that immunologically my cells were compatible with you; there's a lot of interest in that.

    或者我可以捐献骨髓,那些干细胞,可以使用和输血同样的方法,通过配型来确认我的免疫细胞和你的匹配,从把我的干细胞,输入给你,这里面有很多有趣的东西

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • So being a micro-organism that got a plasmid that give you resistance to an antibiotic would be a good thing - that gave you resistance to something that naturally killed cells like you in your environment would be a good thing.

    假如一个微生物,因含有质粒具有抗生素抗性,这实在是一桩美事--,在同样的环境下,普通细胞会被杀死,你们这些具有抗性的细胞却安然无恙,这实在太棒了

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定