We started talking about these on Wednesday, and what we're going to start with is considering specifically the wave functions for multi-electron atoms.
我们从周三开始讨论这些,而且我们将要以特别地考虑,多电子原子的波函数,为开始。
It's forty-five minutes and... which isn't that bad, you know, from door to door.
四十五分钟,而且……不算差了,你知道,从门到门呢。
Then things suddenly blow up on you, but you'll recover and you'll figure something out and then you'll move from there.
然后突然间爆掉了,但是你会修复好自己而且解决问题,然后你就能从那个经济低谷走出来。
And the right way to do it is not starting at the top, it's starting at the bottom.
而且正确的迭代不是,从头开始而是从尾开始。
And we are going to use the Pauli Exclusion Principle and we are going to use the fact that we fill from lower energy to higher energy.
我们将会用到泡利不相容定律,而且我们准备利用这个事实,那就是我们从低能级到高能级填充。
That concern with the state of one's soul he tells the jury has lead him not only to impoverish himself but to turn himself away from the public business from the things that concern the city to the pursuit of private virtue.
这种对灵魂状态的关心,如同他告诉陪审团,已经导致他不只精疲力尽,而且还使他从公共事务,即城邦所关心的事务,转向探寻个人的美德。
This is a world understood from a metonymic point of view as that which lacks organicity, and yet at the same time the whole point of the story is thematically metaphoric.
这个世界要从转喻的角度来理解,因为世界没有组织性,而且同时,整个故事的主旨就是比喻性的。
And I take a great deal of gratification from my own writing.
而且,从我自己的写作过程中,我也体会到满足感。
But before he can actually be made present at the actual event of the Nativity, he has to endure something painful and obviously momentous: "from out his secret Altar toucht with hallow'd fire."
但是要想真正能在,基督降生时出现,他不得不忍受一些痛苦,而且是巨大的痛苦:,“从神秘的祭坛外碰到圣火“
And he says this about his own little research: "I shall not hesitate to put down for you with my interpretations whatsoever things I well learned at one time from the Presbyters," just meaning the old guys,elders,"and well remembered, confidently asserting truthfulness for them.
对于他自己的研究,他这样说:,“我会毫不犹豫地写下,我曾经从长老那里学到和记住的,一切东西,而且加上我的诠释“,长老指长者,前辈,“并自信地肯定他们的真实性。
And especially the religion aspect of it, because at a public school,
而且特别是从宗教方面来说,在公立学校,
and, I think, hard to find from colleges around the world.
而且,我认为这些东西是很难从世界各地的其它大学找到的。
and you have to get recommendations from professors. So...
而且你必需从教授得到推荐信。所以…
We asked them to identify themselves and identify themselves not only in terms of the worth they were doing but the capabilities they might bring to the group as a whole.
我们要求他们,给自己定位,不仅从自身价值的角度,而且从能为整个组,做出多少贡献的角度。
So, he's exotic just from the very beginning, and it's an exotic language.
所以说,他从一开始就有异域风格,而且是很异域风的语言。
And if we talk about electrons or photoelectrons, again we can describe it in terms of energy, we can talk about velocity, and from there, of course, you can figure out the energy from 1/2 m v squared, and actually we can also describe the electron in terms of wavelength.
如果我们谈论电子或者光电子,我们又可以从能量的角度来描述它,我们可讨论速率,从那里,当然,你可以计算1/2,m,v2得出能量值,而且事实上我们也可以,从波长的角度来描述电子。
So the satisfactions of the moment are for Milton deferred here; and it's something like a recognizable process of deferral and postponement that you will see beginning to form themselves at the very center of Milton's poetic imagination.
因此对这一时刻的满意就是因为弥尔顿把它推迟到这;,而且就像一个可以察觉的推迟过程,从一开始你就会看到这些推迟是顺其自然的,这在弥尔顿的诗歌想象中可以看到。
He's claiming only that it is available and can be adduced from what we call "evidence" in the same way that the symbolic interpretation, based on the rhetorical question, is available and can be adduced from evidence -and that these two viewpoints are irreducible.
他只是声称这是一种可能,而且可以从,我们所说的“证据“之中引证得到,同样的,基于修辞型问句之上的象征性诠释,也是一种可能,也能够引证,而且,这两种观点是不可削减的。
应用推荐