• You also read an article by Milgrom where Milgrom talks about Priestly cultic imagery serving as a kind of theodicy.

    在米尔格姆的一篇文章中,这篇文章讲到祭司的宗教仪式,被形象化为一种神义论。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • The best food we had is... There's a stall just at the entrance of Borough Market

    我们吃过最好吃的是……在博市集的入口有一个小摊,

    推荐鱼卷 - SpeakingMax英语口语达人

  • The way he came up with his scale was actually he borrowed the Romer scale, which came beforehand.

    他设计的温标,实际上是借用了更早的默温标,默是个丹麦人。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • He is Lear, Romeo, Oedipus, Tiresias; he has stepped out of a play and even the woman he loves is Rosalind, Cleopatra, never The Dark Lady.

    他是李尔王,密欧,俄狄甫斯,忒瑞西阿斯;,他从戏剧中走出,他爱的女人是,莎琳德,埃及艳后,而不会是黑影夫人。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • I will say that Milgrom has also argued that the dietary laws of Leviticus are similarly part of a symbol system that emphasizes life over death.

    米尔格姆认为,饮食教规和一个象征系统是相似的,那个系统强调生存是超越死亡的。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • By the 1830s,1840s, there were over 100 men in Charleston, South Carolina alone, making their livings full-time as slave traders.

    到了十九世纪三四十年代,仅仅在南卡来纳的查尔斯顿地区,就有超过一百个,专职从事奴隶贸易的奴隶交易商

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • There are hereditary principalities, like those currently run by Lorenzo, which acquire their authority through tradition and hereditary bloodlines.

    第一种是世袭君权,像是由伦佐所掌管的候国,其威信的获得,来自传统与世袭血源。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • And what I am going to do is say start with this ion, add up the energy associated with the interactions between that ion and everybody else in the row and then multiply it by Avogadro's number, because that is the number of atoms there are in a row.

    接下来我要从这一离子开始,加上相互作用的能量,也就是这一离子,和其它所有在这一行的离子之间的能量,再乘以阿伏加德常数,因为这是在一行的原子的数量。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • In Hiawatha, Longfellow's Hiawatha, meter is the device.

    在费朗罗的长诗海华沙之中,距离是这种方法。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • We even learned the names of two oxen owned by Terzarro: Glossy and Blackie.

    我们甚至也了解到特扎罗的,两头公牛的名字:,格拉希和布莱奇

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • So it's these little differences that you'll very quickly acclimate to but it's these stupid little syntactic details that trips off, especially those less comfortable early on because if you leave out a single character, namely that semicolon on the right hand side, nothing will work.

    你会很快适应这些,微小的区别,但我们正是要把这些里吧嗦的语法细节,尤其是那些让人非常头大的句子啃下来才行,因为如果我们一旦遗漏掉某个符号,譬如一个分号,从另一方面看来,很有可能什么都工作不了。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • This is the kind of mindfulness meditation Roberto was talking about.

    这就是伯顿讲过的,冥想。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • We also learned from Ravel's Bolero that nobody actually plays the beat-- that's too basic but our mind, hearing all of these complex rhythms, extrapolates the beat from this complexity.

    通过拉威尔的《波莱》我们还知道,没有人专门负责敲打节拍,那太简单了,但听到那些复节奏时,我们的大脑会自动推断出节拍

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • those church officials essentially appointed by Archbishop William Laud, were replaced in the early 1640s by means of the success of the Puritan revolutionaries and were replaced by presbyters: ministers who were chosen by individual congregations.

    那些教会的要员本质上都是得主教任命的,他在17世纪40年代被清教的革命者和,长老所取代:,就是被每个教会的会众选出的教会的牧师。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Borough Market, right. It's one of the oldest markets, I think, in England, in London.

    市集,好的。它是最古老的市集之一,我想,在伦敦,在英格兰都是。

    充满人情的地方 - SpeakingMax英语口语达人

  • Right, but they just didn't have Locke on their side, as she points out.

    对,只是洛克没有站在他们那边而已,正如谢尔指出的。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • Last year it was taught by Rafael Romeu, because John, Geanakoplos who usually teaches the course, was on leave and so we had to find someone else.

    去年是由拉斐尔·梅乌执掌教鞭,因为通常教这门课的,约翰·吉纳科普洛斯请假了,所以我们需要聘请了另一名教授

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • which is all about, yeah, people that like at Borough Market. They love cooking.

    这里都是喜欢去博市集的人。他们喜欢厨艺。

    宣传美食应用程序 - SpeakingMax英语口语达人

  • I should mention that the very first reading that you're going to be doing is a couple of pages from Jay Rosenberg, a contemporary philosopher.

    我想说你们首先,要阅读的是,杰·森伯格所写的文章,一个当代哲学家

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Here's a frontispiece with Rosenberg in a military coat.

    这里是森堡穿军大衣的一个卷首插画。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • The Romer scale was, Romer was a Dane, and he defined freezing of water at 7.5 degrees Roemer, and 22.5 degrees Romer as blood-warm.

    他的默温标,定义水的冰点,是7。5,默度,温血的温度是22。5,默度。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • I have shown that by taking Avogadro's number of individual ion pairs and putting them all together in a line, the system's energy became more negative.

    我推导出了,从每一个离子对中抽出阿伏加德常数,再把它们放在一起在一列中,这个系统的能量就变得更负。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • A mantra is something that you would just repeat over and over, for example, the syllable that everyone seems to be familiar with and popular one like Om, you can say Om over and over.

    曼怛就是咒语,你一遍遍重复的内容,比如,大家都熟悉的音节,或唵这种众所周知的,你可以重复念唵音。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Plato was born in 427, which is four years after the commencement of the Peloponnesian War.

    柏拉图生于公元前,427,年,即伯奔尼萨战争,开始之后的四年。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • It's a piece by Maurice Ravel called Bolero.

    这是一段莫里斯·拉威尔的,名叫,波莱舞曲,的作品

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • New Englanders know something about attachment to place, and so did people from the low country, South Carolina.

    新英格兰居民对家乡有着深切的眷恋,位于低地区域的南卡来纳人也一样

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • That's my colleague, Ronit Walny, and I, we're posing in front of the Parliament Building in Oslo.

    那是我的同事,内特·沃尼和我,这张照片摄于奥斯陆的国会大楼前。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Rochelle says this account of how property arises would fit what was going on in North America during the time of the European settlement.

    谢尔认为,他的关于财产如何产生的观点,是在迎合欧洲人刚来此殖民时,美洲的情况。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定