And so I would ask you to think about a couple of simple questions as you move through this book, and as you think about what I have to say about it.
所以,我想让大家在继续读这本书时,想出一些简单的问题,并且想想我会对此说些什么。
my current plan is, I want to seek getting a master's degree,
我现在的计划是继续读研究生,
Then, I use this sense I have of what the whole must be like to continue to read successive parts--lines, sentences, whatever they may be.
然后,我在对于全文设想的指导下,继续读剩下的部分,行,句,无论它可能是什么。
If things weren't working out by the end of the summer he'd fire me and I go back to Stanford for business school, that didn't sound too terrible.
如果不行的话,他就炒了我呗,我还可以会斯坦福继续读商科,这听起来又不会太差。
She's continuing to be pre-med, which is fantastic.
她打算继续读医学预科。
But what about the part of 138, if you keep reading, "Men, therefore, in society having property, they have such a right to the goods, " which by the law of the community are theirs."
但继续读下去,138节后面部分又如何呢,“因此,在社会中享有财产权的人们,对于那些根据社会的法律,是属于他们的财产,就享有这样一种权利“
应用推荐