I think it's to give us a dynamic sense of the family conversation going on between them, but it also addresses one of those obvious things.
我想这是要给我们一个有活力的家庭,对话存在于他们之间的感觉,但是它也表明了一个明显的事实。
and you know, you've already given them a chance, going out on a date with them.
而且,你答应和他们出去约会,已经算是给了他们一个机会。
She was part of the clinical trial that did this, and they gave everybody certificates after it was done.
她当时就在参与疫苗的临床试验,试验后他们会给每个参与者颁发一个证明
Where those pieces, I would do the same thing with, I would divide them up into smaller chunks, and sort those. Is that going to give me a more efficient algorithm?
合并起来,而那些小列表,我又会把他们拆成更小的列表,再排序,这会给我,一个更高效的算法么?
But they represent for us a direction That the research lab I direct is trying to hid in.
但他们给我们指出了一个方向,我所在的研究实验室就朝着这个方向努力。
On the contrary, he emphasizes, it is only because the wickedness of the Canaanites is so great that the Lord has to drive them from his land, and now he is giving you a chance.
相反,他强调,正是因为迦南人昭著的罪恶,上帝才将他们从他的土地上驱逐出去,现在他给你一个机会。
Now, admittedly they've got this little piece of cloth that gives them a decent chance of not killing themselves when they jump out of airplanes.
现在,必须承认他们有这么小小的一片布,给了他们一个当他们跳下飞机时,不会死的足够的可能性。
They were lending to banks that were in trouble and the--so we'll give them a good rate; that's what they used to do.
他们向处于困境的银行贷款,并且-所以,我们要给他们一个好的比率;,这就是他们过去经常做的。
Another point about this sort of ambivalence about being czar is that he often made a point of choosing his most trusted advisors from the ranks of commoners and gave them the right to become titled after a certain amount of time after a certain amount of time in the royal bureaucracy.
他作为沙皇矛盾的另一点是,他最信任的顾问,常常是从普通民众中选出来的,而且经过一段时间后,他会在皇家官僚机构中给他们一个头衔
Here a householder looks for laborers that he will pay a penny a day.
一个房主想找一些工人,他会给他们一天一便士。
Maybe you give them a sticker or a toy.
也许给他们一张贴纸,或者一个玩具。
s just the stock market crash gave them an opportunity to step in.
只是股票市场恰好崩盘了,It’,给他们一个机会接管。
So I had to drive, so they gave me a parking.
所以我必须开车,所以他们给我了一个车位。
You know, if you're wandering through Harvard Square and you see an out-of-work Harvard grad, they're handing out examples of square roots, they'll give you an example and you can test it to see is the square root of 2, 1.41529 or whatever.
你知道,如果你从哈佛校园里穿过去,你看见了一个失业校友,正在派发平方根的示例,他们会给你一个例子,而你会检查2的平方根是1。41529或者别的什么。
I'd like to give them a name, so I can refer to them in other places.
我需要给他们一个名字,这样我就能在其他一些地方引用这些值了。
Now, what happened was the U.S. Government-- or the Massachusetts Government--had created high inflation during the war and nobody wanted to lend money to it so they create here a price index.
当时的美国政府,或者说麻省州政府在战争期间引发了高通胀,以至于没人愿意借钱给他们,于是他们制定了一个价格指数
Then he had a machine that granted each pigeon one piece of corn every fifteen seconds; that's very, frustratingly slow for a hungry pigeon to get one piece every fifteen seconds.
他们设计了一个能保证,每隔15秒给鸽子喂一玉米粒的装置,对饥饿的鸽子来说是杯水车薪,每15秒才只有一粒玉米
I'm given an integer that's a perfect square, and I want to write a little piece of code that's going to find the square root of it. All right so I'm cheating a little, I know it's a perfect square, somebody's given it to me, we'll come back in a second to generalizing it, so what would the steps be that I'd use to walk through it?
完美平方数的整数,我想写一段代码来求这个数的平方根,好,我这儿有点儿作弊了,我知道这是一个完美的平方数了,他们给我的,我们后面会讲怎么产生这个数的,那么我想解决这个问题,需要什么步骤呢?
Then the government created a second such institution called --and they gave it a boy's name with a nickname, boy's name--Freddie Mac.
之后政府成立了第二个类似机构,他们给它起了个男孩名字,一个昵称,叫做房地美
A managed portfolio, you find somebody you think is really smart and you pay them a fair amount of money and in return they assert that they will pick winners for you, and in fact, you will outperform the stock market.
而代管投资组合就是说,你找一个你觉得很聪明的人,给他们一些钱,然后他们会说一定会帮你选出,赚钱的股票,实际上你会比股市整体表现要好。
So for each student the tutor builds a model of that Student's current state what the computer thinks they Know and doesn't know, and tries to present the student options that best meet what the tutor thinks are the student's need at that moment.
因此辅导系统会给每个学生,创建一个模型记录他们当前的学习状态,判断他们已经掌握和还不了解的知识,然后给出此时导师认为,最符合他们需要的选择。
It's as though somebody brought in this delicious meal to a hungry-- before a hungry person--allowed them to see what it looked like, allowed them to smell the delicious aromas, perhaps gave them just one little tiny forkful to see just how beautifully delicious the food was.
就好像某人带了这顿美味的饭菜给一个饿的-,放在一个饥饿的人面前,允许他们看到饭菜,允许他们闻到这美味的香味,也许给了他们一小勺让他们看看,这食物有多美味。
So I'm going to distinguish in fact between un-handled exceptions, which are the things that we saw there, and handled exceptions. I'm going to show you in a second how to handle them, but let's look at an example.
所以我打算区分开不可处理的异常,以及我们刚才看到的,可以处理的异常,我一会要给你们演示下如何处理他们,给你们看一个例子。
She gives them an evaluation of their personality.
她给他们一个人格评估。
When the gentleman brought it and install it in my bedroom here, they gave me one simple sheet to tell me how to turn it on, how to get into the program, and then program really explain itself, really invites you to explore the pieces of it, by itself, I mean.
当他们把电脑带来,安装在我的房间里,给了一个简单的小册子,告诉我如何打开电脑,如何运行这个程序,然后程序就自动开始解释了,它让你去探索每个部分,自动的,我是说。
According to Modigliani and Miller, if you add taxes to their debt irrelevance proposition, it means that companies will want to borrow a lot and the real advice they would be giving to Bill Gates is: what's the matter with you? Why aren't you borrowing money?
根据MM理论,如果在负债不相关理论中加入税负因素,就意味着公司愿意大量负债,他们会给比尔·盖茨一个建议,你脑子有问题吗,为什么不借钱
应用推荐