• So the first step to doing that is I want to just generalize our results so far for a Carnot cycle.

    一步,首先来推广一下,卡诺循环的结果

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • Here, in the first part of the poem, Yeats talks about death and remorse as the end of all debate, the last word.

    在这首诗的一部分,叶芝,谈及悔恨和死亡是所有争论的结果

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • If you toss a coin twice and the first experiment doesn't influence the second, we say they're independent and there's no relation between the two.

    如果你抛两次硬币,一次的结果并不影响二次的结果,所以我们说他们是相互独立的,这两次试验没有关系

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • And it turns out that this version people are slower at than the other version suggesting that their associations run one way and not the other.

    结果发现在二个实验中,人们比一个实验时的反应要慢,这表明他们倾向于把白人和好词,把黑人和坏词联系一起,而不是反过来。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Is the first part. That says, I took the branch through here that eventually got to the end and said, there wasn't a solution, in which case I'mgoing to print out, there ain't no solution, otherwise I'll print out the pieces. All right, let's check it out. Ah, what did I say?

    我是否返回了特殊的none值?是一部分,这里的意思是我从这个分支,走到这儿最终走到最后,并告诉我这条路没有解决方案,也就是我想要打印的结果,没有符合的结果,否则我会把它们输出来?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • It turns out, to a tremendous degree, and you could imagine yourself in that situation, they choose this one, the one that wasn't the one they turned down.

    结果发现,非常大的程度上,你们也可以想象实验对象是你自己,他们选了这一粒,不是他们一次没选的那粒。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • It turned out there was no white van at all but in the first incident somebody saw a white van, this was reported in all the newspapers, then every other incident people started seeing the white van.

    其实后来发现并没有白色小货车,但在一起案件里有人看到白色小货车,所有报纸上都登了这条线索,结果在后来的案件中人们都看到白色小货车。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定