These are called population measures because they refer to the whole population of possible outcomes and they measure the probabilities.
这些是用来度量总体的变量,因为他们对应的是总体中所有的结果,度量的是所有事件的概率
If you have an experiment and the outcome of the experiment is a number, then a random variable is the number that comes from the experiment.
如果你有一个试验,这个试验的结果是一个数,那么相对应的随机变量,指的就是这个试验结果所对应的那个数
All right. Second question: or maybe a better way of saying this, and the general format you're likely to see here is, a test involving a variable name, which must be initialized outside of the loop, and which interior to the loop gets changed, so that the test is going to change.
好,第二个问题:,换种更好的方式来说吧,你们通常喜欢的,方式是,这个测试涉及到一个变量名字,变量在循环外已经被初始化,然后循环内部会改变这个变量的值,因此测试结果会改变。
It's going to be stored away in a variable.
结果值会被储存在变量里。
For example, the experiment could be tossing a coin, I will call the outcome heads the number one, and I'll call the outcome tails the number zero, so I've just defined a random variable.
比方说,抛硬币的试验,我将正面向上的结果对应数字1,反面向上的结果对应数字0,这样我就定义了一个随机变量
应用推荐