In fact, you'll find the probability of this happening 3% is only about 3 percent, of it happening just by accident.
实际上你会发现,出现这种情况的概率是,所以说他们的实验结果完全是偶然的。
there are hundreds of them.
会出现成百上千条搜索结果。
And then,as I said,through these different institutions of Christianity ending up coming to somewhat different decisions.
由于基督教有各种机构,结果出现了不同的决定。
For example, what if I activated this cell by encouraging it to produce this particular ligand?
如果促使细胞产生这种特定的配体,以此来激活细胞 会出现什么结果
So, let's take a look at one of these rows in more detail to think about why this might be happening, and it turns out the reason that these glitches occur are because the sub shell structure predominates in certain instances, and that's where these glitches take place.
那么,让我们仔细地看一看其中一行,想一想为什么会这样,结果是这些小偏差的出现,是因为在一定情况下,亚壳层结构会产生重要影响,这正发生在小偏差出现的地方。
It only works within species. So, in another experiment they put a rabbit in the other room and the chimpanzee would slap the lever repeatedly to make the rabbit scream in pain and jump.
这种结果只出现在同种动物上,在另一个实验里,他们在另一个房间放一只兔子,结果黑猩猩不停地拍杠杆,让兔子痛得上跳下窜,大声尖叫。
And what I'll mention to you just in terms of the fact that -- we're finally dealing with real molecules, which is -- or molecules that are made up of more than one atom, which is kind of exciting for me and maybe for some other of you that like to move into thinking about what some of the consequences of these molecules reacting might be.
而我将要告诉大家的是,我们终于开始与真正的分子打交道了,或者说由多于一个原子所组成的分子,这让我和你们中的某些人感到有些兴奋,因为我们更喜欢思考这些分子,经过反应之后可能出现的一些结果。
应用推荐