• This may create economic dislocations that we will see throughout our lives, but also creates opportunities-- I want to stress on the opportunities.

    这将会导致经济混乱,这点我们日后一定会看到,但这同时也创造了机会-,我想着重讲讲机会。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • At the same time, there are very large developing economies like China and India and Brazil

    与此同时,很大的发展中经济体,像中国、印度和巴西,

    全球变暖和发达国家 - SpeakingMax英语口语达人

  • Well...inequalities are growing in India and the poor of course benefit when there is high growth becasue their incomes rise but inequalities also rise.

    嗯,印度的不平等现象还在加剧,当经济高速增长时,穷人也能受益,因为他们的收入增长了,但同时分配不公的现象也增多了。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • We export food but we also export norms, we export economics of food, and a number of things that affect the world, and that comes back to affect us.

    我们出口食品的同时还出口标准,我们出口的是食品经济,以及一系列对世界产生影响的东西,它们会反过来影响我们

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • And it increases the role of these economic elites or their concern with maintaining their privileges against threats to their privileges and to their prosperity no matter where they come from.

    这在提高了经济精英的地位的同时,也使他们更担心如何保持他们的特权,以及如何对抗对他们特权和繁荣的威胁,无论威胁来自何方

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • And it speaks to what I said is my concern that Child Main Nutrition decrease by only 1 percentage point while economy cotinues to...grow -I see.

    这也是我提过的我所关心的问题,经济还在高速增长的同时,儿童营养满足率,却掉了1个百分点,-我知道。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • And that's sort of where southeast Asian interests get expressed and in terms of posibility of boarder economic integration in Asia... ? Can Asia emulate what has happened in it itself ? Can there be Asian common market?

    这样东南亚各国,才能保证自身利益,同时才有可能,实现亚洲经济更高程度的融合。,亚洲各国能超越从前吗,亚洲统一市场能实现吗?

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定