So my feeling is if we are in downturn it's quite likely to be mild like the last two.
所以我感觉,若要说我们正处于经济衰退,那也很可能和那两次一样轻微。
Unfortunately we're in this collapse situation in the economy so the Fed has a problem.
不幸的是,我们正处于经济中的这种崩塌的情形中。
That's why when we officially entered the recession or the challenging situation caused by the financial crisis, I keep asking myself, "What should we do?"
由于金融危机而导致的经济衰退,使得公司处于困境,我一直自问,我们能做些什么?
From 1983 to the present as you just said, the economy has a long period of smooth, robust expansion interrupted by two very mild recessions.
第二时期是从1983年至今,正如你所说,经济长时间处于,平稳强健的发展状态,而只出现了两次轻度衰退。
So I by that indicator we are in a recession and we don't know that it's over yet; it's been falling.
所以我,通过那个指数,我们正处于经济衰退时期,并且我们不知道它是否结束;它一直在下降。
I think we're in a very interesting time for banking and for the economy as a whole.
我认为现在正处于银行业和经济,发展中很重要的一个时期
应用推荐