All right, that's just an opening thought about why melodies show up in the top part of the texture.
好吧,这只是一个引导性的思考,为什么旋律会出现在织体的上部
Homophonic texture is where it all lines up pretty much together; all the parts are changing together. One, sing.
主音织体是比较紧凑的,所有部分一起改变,一,唱
But you're absolutely right, that's the key point and that then answers, Marcus, what's the texture.
但你无疑是对的,这是关键点,然后你回答,马库斯,织体是什么
We're going to exemplify homophonic texture here and we want you to sing the melody and we'll try to do the parts underneath of it.
现在我们来演示主音织体,我们希望你唱旋律,而我们大家来唱下面的声部
Think of the texture of music and think of these strands of high and low.
让我们思考音乐的织体,以及这些高低的线条
How sweet it is. Okay So that's sweet-sounding homophonic texture, mostly just chords. Thanks, Lynda.
多甜美啊,好,这就是甜美的主音织体,大多数只是和弦,谢谢,琳达
We're going to talk a little bit about musical texture.
我们来稍微讨论一下音乐的织体
Texture in music is the dispositions of the musical lines.
音乐中的织体是曲调线的分布
Where does melody sit in the texture?
旋律位于织体的哪里呢
If you think about it conceptually, try to figure out, well, I got this board up here, this tapestry, or whatever, where's my melody going to be in the texture: high, middle or low? Michael?
请从概念上来思考它,试着找出,面对这块黑板,或挂毯,或任何东西,我的旋律该在织体的哪个位置,高,中间,还是低,迈克尔你说
What is the texture like?
音乐的织体是怎样的
Here's a group of sounds, different pitches and actually three different pitches in there, as opposed to just one pitch--one pitch, three pitches or three or four pitches, moving in different ways, kind of independent rhythmic chords, so that's the difference between monophonic, homophonic and polyphonic texture.
这是一组音,不同的音高,事实上三个不同的音高,相对于一个音高,一个音高,三个音高或四个音高,以不同方式运动,像有独立节奏的和弦,这就是单音,主音和复音织体的区别
We're singing below middle C and the ladies are singing up an octave but that's still monophonic texture-- those notes have the same names.
我们唱得比中央c低,而女士们高了一个八度,但这还是单音织体,这些音的音名是一样的
应用推荐