Hepatitis is a virus that specifically affects the liver, so viruses are often specific to certain kinds of cells.
肝炎病毒就可以特异性的感染肝细胞,因病毒通常都有细胞特异性
So, this is a cell that's infected with a microorganism, it's infected with a virus, let's say it's infected with influenza virus.
这是一个感染了微生物的细胞,它感染了一种病毒,就说是感染了流感病毒吧
So, they don't start killing all the cells in your respiratory system; they only kill the cells that are harboring the virus.
所以它们不会杀死所有呼吸系统内的细胞,只杀死那些被病毒感染的细胞
Usually viruses have certain kinds of cells they want to infect or that they're capable of infecting.
通常病毒倾向于或者有能力,感染某些种类的细胞
If you get a flu that affects your intestinal system then those viruses are infecting gut cells.
而影响肠道系统的流感病毒,就可以感染肠道细胞
So, Hepatitis is already infecting cells of their liver, their liver is actively making new virus.
乙肝病毒已经感染了他们的肝细胞,他们的肝脏正在迅速地产生新的病毒
You infect them with the virus, and you let the cells, in culture, produce the virus.
再用病毒感染它们,使培养基中的细胞产生病毒
You breathe it in, it infects the cells of your respiratory tract, and the virus begins to reproduce, and then it spreads throughout your body.
你将之吸入,病原体感染了呼吸道细胞,病毒开始繁殖,接着传遍你的全身
Well, it turns out that we could not identify, at least at that point, a cell culture that would serve as a host for vaccinia.
然而我们还不能断定,至少这个时候无法断定,这些被感染的细胞就是牛痘病毒的宿主
There's other viruses that infect cells of the brain, of the kidney, of the liver.
另外还有能感染脑细胞,肾细胞和肝细胞的病毒
They often kill the cells that they infect, and that's a problem with viruses.
它们经常杀死被感染的细胞,这是病毒的一大危害
Because it infects your cells and reproduces, your immune system responds much more vigorously.
由于它会感染你的细胞并且繁殖,所以你的免疫系统会有很强烈的反应
Now, all you have to do is introduce that virus into an organism and the virus will do what it naturally does, which is infect some cells.
剩下你要做的就是将之导入某个生物,病毒自己就会做好自己的本分,也就是去感染细胞
These released particles can now go on and infect neighboring cells, they can travel in the bloodstream to infect cells at a distance and the virus spreads throughout a multicellular host.
这些释放出的病毒颗粒,可以继续感染邻近的细胞,它们可以随着血流去感染远距离的细胞,于是病毒可以在多细胞宿主体内全面扩散
So, you would grow these monkey kidney cells in culture, you would add some virus to the culture broth, the cells would become infected, the virus would go through its life cycle.
我们在培养基中培养这些猴肾细胞,然偶加入一些脊髓灰质炎病毒,这样细胞就会被感染,病毒开始不断繁殖
That is also an advantage of using them as gene therapy vehicles because they will only infect cells that they are - that they have an affinity for or that they're prone to affect.
非常有利于将其,作为基因治疗的载体使用,因为它们只能感染那些--,它们对之具有亲和性,或者说它们倾向于去感染的细胞
That infection occurs because of a ligand receptor interaction on the cell surface where the virus itself is the ligand and it takes advantage of a receptor that's expressed on the cell surface.
感染的发生是由于,配体与细胞表面受体相互作用,病毒是配体,它利用了在,细胞表面表达的受体
Now, a virus is not capable of reproducing on its own, so if you got a virus into your body somehow and it didn't enter any of your cells, it would cause no damage because it could not reproduce.
病毒自身并不能繁殖,所以如果你的身体感染了病毒,而病毒没有进入细胞的话,因其不能繁殖所以不会对身体造成伤害
Here's a DNA virus, it infects a cell.
这是一个DNA病毒,它感染了一个细胞
So, either stimulates the production of-- and differentiation of B-cells, to produce a specific antibody that can neutralize the virus, or stimulates the production of cytotoxic T-cells that can kill infected cells within your body.
所以,疫苗的刺激要么能够,促进B淋巴细胞产生和分化,以生成特定的抗体来杀灭病毒,要么刺激T细胞释放细胞毒素,杀死身体里被感染的细胞
We talked about host cells that are perhaps infected with a virus, displaying pieces of that virus, antigenic pieces of that virus in the context of a surface receptor called MHC-1, presenting that.
我们说到过,可能受到病毒感染的宿主细胞,表现出病毒的一部分特征,病毒的抗原部分,其表面受体称为主要组织相容性抗原-1,MHC-1负责呈递抗原
So, when the right signal is received, the right T-cell finds your host cell with a foreign virus in it, the first thing that happens is that this T-cell becomes activated and it starts reproducing, making more copies of itself.
所以 当接收到正确的信号,恰当的T细胞寻觅到,感染外源病毒的细胞时,首先发生的是,T细胞被激活并开始增殖,制造更多自身拷贝
应用推荐