• They often involve the generation of what are called 'second messenger' molecules which carry the signal further into the cell.

    过程中通常会生成一种叫做,第二信使的分子,将信号更深入地传递至细胞内部

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • It's really just the result of the virus dividing within cells of your skin, and producing a lot of dead cells.

    这便是病毒在皮肤细胞内部,分裂的结果,这个过程会产生大量的死亡细胞

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • They sit deep within our brain and are enclosed by a dense bone.

    这种细胞由骨密质包裹着,位于大脑的内部

    斯坦福公开课 - 7个颠覆你思想的演讲课程节选

  • When estrogen is present it can enter cells in the vicinity and it can bind to receptors that are deep inside cells.

    雌激素能够进入到邻近的细胞中,并能够与细胞内部的受体相结合

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Many steroid hormones act because they bind to cellulars - to receptors that are deep within the cell, often inside the nucleus.

    许多类固醇激素能够起效是因为,其与存在于细胞内部的受体相结合,这类受体通常在细胞核内

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • The cell is going to experience something different inside because both receptors were activated instead of just one.

    细胞内部将经历不同的生理过程,因为是两种受体被激活而不是一种

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Now, one of the advantages of having second messengers is this is one way that you can integrate between different receptor systems that are acting inside a cell.

    使用第二信使分子的好处在于,它能够将,作用于细胞内部不同的,受体系统结合起来

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Much of the work that pharmaceutical companies do in terms of searching for drugs is searching for new ligands that activate receptors and create biological responses inside cells.

    很多制药公司新药筛选工作的主要内容,就是寻找能够激活受体的,新型配体,并在细胞内部产生某种生物学效应

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • When it does it makes biochemical changes inside the cells and one of the things it does is increase glucose uptake into certain kinds of cells, particularly fat cells and muscle cells.

    这导致细胞内部发生生物化学变化,其中的一个变化是,某些细胞开始增加对糖分的摄取,尤其是脂肪细胞和肌细胞

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Eventually what happens is that glucose transport molecules which are expressed and stored inside the cell get shuttled up to the surface, so the cells permeability to glucose goes up and more glucose can come in.

    最终的结果是那些已经表达,并储存于细胞中的能够运输糖的载体分子,穿梭到细胞表面,这样细胞对糖的透过性提高,更多糖分子进入到细胞内部

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • On the side over here shows a cell membrane and so this is outside the cell above it, and this is inside the cell below, and this is the lipid bilayer that separates the outside of the cell from the inside of the cell.

    这边这个表示细胞膜,它的上面代表细胞外部,下面代表细胞内部,这个是脂质双分子层,将细胞内外分开

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Insulin, the ligand binds to its receptor, creates a change through a kinase activity that's exposed, which leads to other biochemical changes, which leads to a change in cell behavior - in this case the cell behavior is that more glucose transporters are brought to the membrane and more glucose can enter the cell.

    胰岛素,一种能够与受体结合的配体,通过其暴露出的激酶活性引起的变化,导致了其它后续生化变化的发生,进而使细胞行为发生改变,这个例子中的细胞行为就是,更多的糖载体被带到细胞膜表面,这样更多的糖分子进入到细胞内部

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定