• We can talk about "religion-ex" since everybody is spiritually equal, but women and men actually in practice are not equal.

    我们可以说说“宗教性别“,在精神层面上,人人都是平等的,而实际上女人和男人是不平等的。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • because all the people are more close-knit and just better school spirit

    因为人都更团结,更有学校的精神

    加州的大学 - SpeakingMax英语口语达人

  • There is a blunting in this activation, and this blunting is correlated with this schizophrenic self-reported lack of desire negative symptorms.

    这部分的活动被关闭了,而这种关闭活动的结果和精神分裂症患者,缺少欲望症状的报告相符。

    斯坦福公开课 - 7个颠覆你思想的演讲课程节选

  • A psychology that will look at also things that work, that were not just study-- depression, anxiety, schizophrenia and neurosis.

    需要着眼于有用的东西,不仅仅是研究-,抑郁,焦虑,精神分裂,神经症。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • Yeah, it's an anti-psychotic drug, some people with bipolar disorder even today still take it, it works really well for some people, for other people it doesn't work so well.

    没错,它是一种用来治疗精神疾病的药物,患有躁郁症的人至今仍在用它来治疗,它对一部分人效果很好,但对其他人却不是这样。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • I'm a semi-bluesman in the life of mind of jazz man, and a world of ideas, that puts stresses on the spirit.

    我是半个布鲁斯乐者,又拥有爵士乐者的灵魂,以及一大把的想法,这使得我的精神很有紧迫感。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • These are movements away from true spirit-filled religion in his view.

    他的观点也有些活动,远离崇尚精神的宗教。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • For most--Maybe not all, but for most psychological disorders, there are quicker and more reliable treatments than psychoanalysis.

    虽然不能说全部,但是对于大多数的心理障碍来说,也确实存在着比精神分析,更加快捷可靠的治疗方法。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • It's a profound sense of jeopardy-- physical, mortal jeopardy and I want to point to those "huge, wobbly, white bags, like the full udders of cows."

    这是一种强烈的危险感-,来自肉体和精神,我想谈谈,“白色的大袋子摇晃着,如同母牛涨涨的乳房“

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • And Milton, or the Elder Brother here, is clearly thinking of Revelation 14, in which it's only the pure spirit or the virgin -- that can even begin to hear the new song being sung before the throne of God.

    弥尔顿,或者大哥,显然说的是《启示录》第14章的内容,那里说只有纯净的精神或有童贞,才可以听到在上帝面前唱的新歌。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • The type of individual he tried to create, careful, self-interested, risk averse, this has become ? the dominant ethos of our civilization, has it not?

    因为他笔下的个人主义,如强调个体利益,风险回避等,已经成为我们文明的主导精神,不是吗?

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • And there's also,of course,in each one of our cases, there's these higher mental cognitive functions that I've been calling the person functioning, there's the B-functions and there's the P-functions.

    当然对我们来说,还有更高级的精神上的认知功能,我称之为人格功能,所以就有生理功能和人格功能。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Music gets us to do particular kinds of things, gets us to feel particular kinds of ways, and I think these two pieces by the same composer get-- cause--us to feel very, very different, cause a different mood, a different psychological state, to come over us.

    音乐赋予我们别样的行为方式,让我们通过别样的途径来感受,还有我觉得这两首来自同一个作者的乐曲,给予我们截然不同的感受,两种截然不同的情绪,两种截然不同的精神状态,笼罩着我们

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • There's a whole, a-75-page chapter on Hitchcock which is crucial in the book, we'll explain all that to you And in the first chapter on Hitchcock there's a considerable discussion of Psycho.

    关于希契科克的那一章有75页之长,在这书中是关键的一章,我会给你们讲解,在关于希契科克的那一章里,有很多对于《精神病患者》的论述。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • And the claim that psychoanalysis proves itself by being- by its tremendous success in curing mental illness is also almost certainly not true.

    对于精神分析,通过在治疗心理疾病方面获得的巨大成功,证明了其理论的正确性,这个观点当然也是不对的。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • The heaven in this poem is so far from being the incorporeal - the spiritual heaven of orthodox Christianity that you have an image of an actual orgy, the festal orgy raging under the thyrsus .

    这首诗所描绘的天堂与正统基督教所宣扬的,非物质的,精神的天堂是如此大相径庭,弥尔顿描绘了一副纵欲狂欢的场景,在神杖下纵欲狂欢。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Sabrina The Lady is only rescued once the attendant spirit -- calls on the nymph Sabrina, the genius loci -- the natural spirit of the Severn stream, which is the river that separates England from Wales.

    只有随从号召美丽的少女,和一个天才的场所-,它是赛文河流的自然精神,是分割英格兰和威尔士的河流。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • The key notion of psychoanalysis is your problems are-- actually reflect deeper phenomena.

    精神分析的关键假设在于,你所遇到的问题-,实际上反映出了更深层次的冲突。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • And there are some philosophers and psychologists who do just that, who claim that free will and responsibility and spiritual value and intrinsic value are all illusions; they're pre-scientific notions that get washed away in modern science or you could try to reconcile them.

    一些哲学家和心理学家便是如此,他们认为,自由意志,责任,精神价值,内在价值,这些都是幻象,都是些前科学的概念,应当从现代科学中清洗出去,或者你可以试着将二者调和

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Freudian theory is now, at this point of time, extremely controversial and there is a lot of well-known criticisms and attacks on Freud.

    如今,精神分析理论存在很多争议,有很多著名的针对弗洛伊德的批判和攻击。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • The issue--The question is, "Do modern psychoanalysts still believe that " women do not have superegos?"

    这个问题是,“现代精神分析学家们仍然会认为,女性没有超我吗“

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • If what we mean is the mental, but that the aspect, the behavioral aspect of the mental, where even a chess-playing computer probably has it, then that's not a very compelling argument.

    如果我们说的是精神的某个方面,即精神的表现面,是一个甚至连象棋程序都可能拥有的方面,那这就不是一个令人信服的论点

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • In Damon's book, a wonderful book on psychopathy, he talks about a thirteen-year-old mugger who specialized in mugging blind people.

    在Damon一本关于精神变态的书中,他谈到一个13岁的行凶劫匪,他专门行凶抢劫盲人。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • And then my father who has passed, who is dead I should say, and profound in his spirituality. A very soft-spoken person.

    然后是我的爸爸,虽然他已经去世了,一致和深刻的精神世界,他是个很斯文的人。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • I mean one way to describe this in a non-technical, non-Freudian way is, there are certain things about ourselves we'd rather not know.

    用并不专业的非精神分析的话语来表述,就是我们并不想知道某些事情的存在。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • It's a genre in which a soloist will confront the orchestra and there'll be a kind of give and take a spirited give and take--between the two.

    这种风格中,独奏乐器要和管弦乐队分庭抗礼,就会出现一种协作与让步,两者间会存在协作与让步的精神

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • Again, each of them seems to represent, in a superior way, the key components of the human soul, the appetitive, the war-like or spirited, and the rational.

    每一位角色,似乎都代表着,较优秀的人类灵魂的关键构成要素,欲望,战士精神,以及理性。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • And scholarship of the nineteenth century and most of the twentieth century is generally characterized by a deep-seated bias that views impurity rules as primitive and irrational taboos, and sacrifice as controlled savagery that's empty of any spiritual meaning.

    十九世纪和二十世纪的大部分时期,学术界都有一个,很深层的偏见,那就是认为不纯的规则是,原始且无理的,献祭是野蛮人才干得出来的,无任何精神意义的活动。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Initially a psychoanalyst, trained through the works of Freud, she realized the focuses had been too much on the negative-- on neurosis, on psychosis and said we also, not only but also have to focus on what is working on human organism.

    她最初是精神分析学者,学习弗洛伊德的理论,意识到其过于注重消极面-,神经症,精神病,她认为,还必须关注影响人类生命体的东西。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • For a lot of Protestants in the early seventeenth century, the word chastitycould also be used to refer to the state of what could be called married chastity: - married chastity was a type of bodily purity that could be extended -- -- or a spiritual purity as well -- that could be extended even into marriage.

    对早期17世纪的新教徒来说,贞节这个词也可以用来,表示婚姻贞节:,婚姻贞节是一种可以延伸的身体上的纯洁-,同样也是一种精神的纯洁-,那种纯洁甚至可以延伸至结婚以后。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定