• Things are not "made up" in Frost, "not made up" in the sense of imagined, called up out of thin air, like fairies and elves.

    弗罗斯特的诗歌里没有编造,没有想象,像仙女和精灵那样的凭空想象。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • For this sprite only, means local, only this function, only this script can use this variable, make this variable for all sprites, meant it was global.

    对于只为一种精灵,意思是局部的,只有这个函数中,这个脚本中才可以用这个变量,这个变量为全部精灵而创建,意思是这个变量是全局的。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • We can only imagine the fallen angels with a kind of dim uncertainty just as the belated peasant sees, or perhaps he only dreams he sees, the dance of fairy elves by a forest side.

    我们只能想象出堕落的天使们带着暗淡的变幻的光,正如他见到的,又或者是他梦见的,林边跳舞的精灵们。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • The scripts are in the middle, the sprites are on the right hand side, so when I have the stage selected at the moment, I'm seeing the script that are associated with sort of the whole program itself, the so called stage.

    这些脚本在中间,这些精灵都在右边,当我们选择了某一刻的场景,我们就会看见与整个方案相关联的,脚本,这就是所谓的场景。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • But I could home in on sprite 1 there and just see this particular sprite script.

    我们可以让精灵1住在这,然后来看这个特殊的精灵脚本。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • This is where as we saw on Wednesday are sprites or our characters.

    我们上周三就是在这个地方,看见精灵或着说我们创建的角色了。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • When you created a variable in scratch, you could either make it for this sprite only or for all sprites. All right.

    当你在scratch中创建一个变量,你可以只为这个精灵创建,或者为全部的精灵而创建,好的。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定