This is actually just, in part, just a review of what we talked about in the second lecture.
实际上是回顾,第二节课中讲过的内容
The next time we see some development in how this New Testament starts coming about is around the middle of the second century.
下节课我们将会说到,新约出现于主后第二世纪中期。
These are all formulas, I just plugged it into formulas that we did in the second lecture.
这些就是计算要用到的所有的变量,把它们代入第二节课,讲过的公式中去。
I can only imagine though, at this point in the semester, what will become Milton's eventual championing of marriage is pretty hard to imagine, in part because we're just devoting our second class to a literary work given almost entirely to the virtue of chastity.
然而我只能认为,在学期的这个时候,什么将成为弥尔顿婚姻的最终捍卫者,一定难以想象,一部分是因为,我们的第二节课一直在讨论,关于贞洁的美德的作品。
I know you don't remember that far back, but in about the second lecture I made a joke of Professor Guttag which, you know, you didn't laugh at, he didn't laugh at, that's okay.
我知道你们可能不记得了,但是在大约是第二节课,我对Guttag开了个玩笑,你们懂得,你们没笑,他也没笑,这没什么。
It's a continuation of the second lecture, where I talked about the principle of dispersal of risk.
作为第二节课内容的延续,当时我讲过关于风险分摊的原则。
In the second lecture, I talked about the pooling of risks and the basic theme of that lecture was that we now have a mathematical theory, probability theory.
第二课,我讲了风险汇聚及分摊,那节课的主题是,一门数学理论,即概率论。
We talked about that in Lecture 2.
我们在第二节课的时候讲过这个概念。
应用推荐