Well, the world had to come up with another symbol that looked as similar as possible just for people's sanity, so they went with equals equals.
好的,我们必须提出另外一个,看起来符合人类思维习惯的符号,所以他们采用了“==“
Here's a first example of something that caught one of my things.
啊!这是符合我讲的东西的,第一个例子。
Then you're not supposed to ever do anything that's not honest or not living up to contracts, but your purpose is only one purpose: it's the shareholder.
所以你不能做任何,不诚实或者不符合合同要求的事,你的服务人群只有一个,就是股东
Now that's not a very realistic assumption and we are going to come back and challenge it at the end of semester, but this will be complicated enough to give us a lot of material in the next ten weeks.
这不是一个很符合实际的假设,在期末的时候我们再来推翻这个假设,但是就这个假设下的内容,就足够我们接下来的十个星期学的了
And that may generalize again and it keeps going until you either get back to Adam and Eve, I guess. I don't think they were born in the US as far as I know, or you find somebody who satisfies that definition or you find that none of your parents actually are in that category.
降低到我的父亲或者母亲,是不是天生的美国公民呢,这个问题可以继续向下分解,你甚至可以追溯到亚当和夏娃的时候,据我所知它们并不是出生在美国的,或者你要么找到一个符合定义的人,要么发现你的父母都不满足条件。
应用推荐