• Imagine what it would be like if this were the case.

    想象一下【】如果是这样的情况将会发生什么

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • He decided to send himself and his students to different places including shopping malls and observe when people laughed and write down what made them laugh.

    除了他自己,他还派他的学生,去各种各样的地方,包括购物商场,观察人们在什么时候会,并写下让他们的原因。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • But, of course, what are we laughing at?

    但是,当然,我们在笑什么呢?

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • But what is a smile?

    但是究竟是什么

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And his big finding is that you could separate people-- you could separate the question of laughter from the question of a joke or the question of humor.

    他有一个重大的发现,你可以区分…,你可以区分什么,什么是玩什么是幽默。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • I got interested in this--well, I got interested in this as a developmental psychologist watching my own children laugh and trying to figure out what it is that made them laugh.

    我对感兴趣…,身为一个长成心理学家,当我看到我孩子时,我就对这个议题感兴趣了,我想弄明白是什么令他们的。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • So, what's it for? What does it do?

    那么到底有什么用?

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • We don't know what makes us laugh.

    我们不知道是什么引起我们

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • This is what--this is where the humor for that baby comes in, which is you couldn't predict when the sound was coming and some aspect of that was what made it so funny then, what elicited the laughter.

    这就是…,为什么那些婴儿那么好,因为你猜不到他们什么时候会,因此我们才觉得好,引起我们大

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定