• Instead, what they do is they bounce all around doing different things and gradually get better and better at it.

    相反,它们来回乱,做各种尝试,然后逐渐对于从迷笼中逃脱变得熟练。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • because you've seen mice started to scuttle across the floor and it's disgusting.

    因为你看到几只老鼠在地板上一而过,真令人恶心。

    I'm afraid of 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • People panicking about that, people look like deer in the headlamps yet?

    大家都谈符号色变,你们像被前照灯照到的小鹿那样乱

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • And whew! She's flying off the roof with anger, chasing him around the house trying to whip him with a wet towel, so on and so forth: a very dramatic scene again of powerlessness within the family, of being the victim of violence within the family.

    噢!在房子里,祖母气急败坏地用湿毛巾追着打他,一会这儿,一会那儿:,这是理查在家里无能为力,再次成为家庭暴力受害者的又一典型案例。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • He jumped from table to table, eating standing up--he didn't like to sit down very much, his back hurt--; or walking around.

    在不同的桌子间去,站着吃东西,他不怎么喜欢坐着,因为长年背痛,或者在宴席间四处走动

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • It only works within species. So, in another experiment they put a rabbit in the other room and the chimpanzee would slap the lever repeatedly to make the rabbit scream in pain and jump.

    这种结果只出现在同种动物上,在另一个实验里,他们在另一个房间放一只兔子,结果黑猩猩不停地拍杠杆,让兔子痛得上跳下,大声尖叫。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • It might well be that the people who won those wars,internal wars, would have been glad to send them away rather than to have these discontented people and these folks who were their enemies hanging around town and making trouble.

    很可能,赢得这些战争和内战的人,比起留下这些不满的民众,让敌人在四周游制造麻烦,更愿意打发他们离开

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • Even if you come home about two or 2:30 in the morning near our apartment you can still see rather large rats dashing across the street; some of them look so bloated they look like sangliers, or wild boar, which you can see occasionally in parts of rural France.

    如果你是在凌晨两点或两点半回家,在你家附近,仍会有来回乱的特大号老鼠,你偶尔可以在法国的乡下看到,一些老鼠大得像野猪

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • The writer is the first man to map it and to name the natural objects it contains. Those berries are edible. That speckled creature that bolted across my path might be tamed. That lake between those trees will be called Lake Opal or, more artistically, Dishwater Lake.

    而作者本人则是第一个为它绘制地图并为每一个自然事物,命名的人,这种讲过是可以吃的,那只身上带斑点,从我身边过,的动物也许能被驯服,树木之间的那个湖泊,可以叫“蛋白石湖“,或者,更艺术的,“洗盘水湖“

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定