• And just as a fun aside, we also realized as computer scientists that sometimes technology is not the answer.

    抛开趣味性不提,我们意识到作一个,计算机科学家来说技术,并不是我们要的最终答案。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • But I do think that there are potential scientific and medical benefits for the use of cloning.

    但是,我认为克隆技术的使用大大地推动了科学以及医学的发展。

    生物克隆是热点问题 - SpeakingMax英语口语达人

  • Most people around the world who know of them want to benefit from the achievements of western science and technology.

    世界上了解西方的人,大多想从西方科学技术成就中,获得利益

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • And so we'll talk about technologies like this, where they're at, what the scientific basis of it is, and how they might be useful.

    我们将讨论这门技术会应用于哪些领域,它的科学原理是什么以及,如何使他们发挥作用

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • MIT So, at MIT things are very different, and keep an open mind, explore new areas -- take advantage of being at this amazing place for science and technology and you may surprise yourself in what you really enjoy learning about.

    所以在,一切都很不一样-,你们要保持开放的胸怀,探索新领域,要利用好在这个科学技术圣地的优势,你也许会对你真正对什么感兴趣而感到惊讶。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • It's really a technology initiative that's aimed to index the "dark" web or the hidden web, because according to computer scientists, right now the conditional search engines only index about 1% of the information on the Internet.

    这是一项,致力于将暗网,或隐藏网页纳入索引的技术创新,根据计算机科学家的统计,条件式的搜索引擎只将,互联网上1%的信息纳入了索引。

    斯坦福公开课 - 百度CEO李彦宏演讲:全球最大搜索引擎的发展课程节选

  • McKinsey and Hamilton have both been participants Of this projects. And what we've been trying to do is Isolate a few key areas that make sense for MIT doing Explore extensively. Now some of the challenges first Are that the technologies advance quickly.

    包括McKinsey和Hamilton都是参与者,我们试图区分出一些关键领域,而不是让麻省理工做广泛的探索,现在的一些挑战在于,科学技术瞬息万变。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • And the engineering part of that is sort of the part that I talked about in one slide, when I talked about how do you convert this scientific advance into something that can be delivered all over the world.

    这其中的工程部分就是,我曾经在一个幻灯片中讲过的,在我讲到,如何将先进的科学技术成果转化为,可以在世界范围传播的东西

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • He assumed that such a course would lead to progress and the general improvement of the human condition, and it was that sort of thinking that lay at the heart of the scientific revolution and remains the faith on which modern science and technology rest.

    他认为这将会引领进步,全面提升人类的生存状况,正是这个学说成为了,科技革命的核心并为现代科学技术,的发展奠定了良好的基础

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • In particular, we're going to focus today on sort of how to manipulate and use DNA in some applications, and this is a huge area of science and technology.

    特别是,我们今天要重点讲,如何操作DNA并应用它们,这是一个十分广阔的科学技术领域

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定