It became a hierarchical society rooted very deeply in open conceptions of class and obviously open conceptions of race.
南方的阶级社会,深深地植根于,广大的阶级观念上和,普遍的种族观念上
And there's different types of culture, different types of ethnicities, all in different areas of town.
那里有不同的文化和种族,分布在城镇的不同地区。
Even if you go on line there's, by now, a lot of databases from faces from all sorts of genders and national origins.
即使你上网,现在,有很多面部表情数据库,各种性别和种族。
They claimed that they were of the same race as the gods, and I really don't know of anybody else who made that claim.
他们认为自己和神明是同一个种族,我确实不知道还有另外的人有过这样的说法
Followed by a long history of inferior schools and segregation, and also expectation, continued disparity in terms of school and education, which comes to another question.
经过了长时间的,低等教育和种族隔离,以及学校及教育上,长期的歧视和不平等,这就牵扯到了另一个问题。
And so I said that the nations of the world will never cease from trouble until either the true breed of philosophers shall come to political office or until that of the rulers shall, by some divine law, " take the pursuit of philosophy."
所以我说,世界上的国家和种族永远不会停止纷争,直到正牌的哲学家,接管政权,或直到统治者都受某种神圣法律所辖,开始追求哲学“
Typically, we are oblivious to these factors that change our points and this is, in fact, a substantial and an important part of the study of psychology, and particularly, for instance, the study of racial and sexual prejudice.
通常,我们觉察不到,这些能够改变我们看法的因素,无意识实际上,是心理学研究中的一个重要内容,特别是在对种族偏见和性别偏见的研究中,会表现的更加明显。
What's more interesting is below even that there may be unconscious associations that work that people don't actually know about but affects their thoughts about race, gender and other social groups.
更有趣的是第三层,刻板印象还会在潜意识在起作用,人们根本意识不到这点,但它现样会影响人们关于种族,性别和其他社会群体的看法。
There has been study after study showing that people in the military who were otherwise, for instance, racists after working with people of different races liked them more because you had all of the right ingredients.
不断地有研究表明,在军队里,以前是种族主义者的人,和不同种族的人合作后,会更喜欢他们,因为军队里都包含了这些促成因素。
应用推荐