He goes into the freak show at the fair, and he joins the crowd where his father also is.
他去市集去看畸形秀,挤入了他父亲也身处其中的人群。
And they came to the United States as a part of like a touring freak show.
他们作为畸形秀巡演的一份子来到美国。
I won't sing for you or give you my Italian, but these famous lines, "London Bridge is falling down, falling down, falling down" and so on, these come from the conclusion to The Waste Land.
我不会给你唱出来或者秀我的意大利文,但是这些著名的词句,“伦敦桥在倒塌“,“在倒塌,在倒塌“,以及种种,这些是从《荒原》的结束语中来的。
Hugo Grotius writes the Law of War and Peace.
胡果·格劳秀斯写的《战争与和平法》
Think about political talk shows.
想想政治秀。
Or even just funny things, like if somebody put like "Hammertime" on a stop sign.
或者,有趣的是,好像有人把“哈姆时间”(美国真人秀)画在停车标志牌上。
If there is a little bit of laughter that you cannot quite cut out It's like the Today Show and the cameraman cannot help at laugh and then the boom drops in the frame
如果中间出现了一小段,去不掉的笑声,就像是在“今日秀“里,摄影师忍不住发出笑声了一样,随后长杆话筒掉在了摄影机架子上
.. For example, I would have... But this is just political kabuki, it's meaningless Yeah, and the magnitude is going to be small, ... the impact on the economy, ...to get these checks until what, July?
比如说,我原本可以。,但这只是一次政治秀,毫无意义,没错,它的影响力或许微乎其微,也就是对经济的产生的作用,。。。搞不好要到7月份才能拿到支票?
So it's going to be-- it's like one of the reality shows where things are going to be as they are and hopefully after a while we'll learn to act and behave normally and not worry about its presence.
因此,这就像...,就像某种真人秀节目,你在节目里要假装和平常一样,但愿过一段时间以后,我们能表现得很自然,完全忽略那部摄像机的存在
and they think it's very special to see our show. So they come up to us and they want to give us something to,
他们认为我们的秀很特别,所以才来和我们握手,
Seurat's good. I think Van Gogh is very good. I like their paintings.
秀拉不错,我想梵高也很棒。他们的画作我都很喜欢。
What do you think about the TV show, "Britain's Got Talent"?
你觉得《英国达人秀》这个电视节目怎么样?
I mean, there are so many reality television shows these days
我是说,现在电视上都充斥着真人秀节目。
And yeah, it's just basically a big talent show,
同时基本上,它也仅是一个大型的达人秀,
but you kind of can't avoid "Britain's Got Talent"
但是你不可能不接触到《英国达人秀》,
应用推荐