This infinitesimal gap-- and this gap is known as a synapse-- and what happens is when a neuron fires, an axon sends chemicals shooting through the gap.
这个极小的缝隙,这个缝隙就叫做突触,当神经元产生神经冲动后,轴突会释放出能够穿透缝隙的化学物质
At the same time though, connections between neurons grow like crazy and they-- and this process of synaptic growth where there are the connections across different synapses peaks at about two years.
但与此同时,神经元之间的联结也在疯狂的生长,这个在不同突触间,形成联结的突触发育过程,在两岁时达到顶峰
Well, one reason to do this is because on each post-synaptic neuron there might be many axons coming together at once, and each one might be generating a different kind of signal, through maybe even different neurotransmitters.
嗯 一个原因是在每个,突触后神经元上可能有,许多同时到达的轴突,每个都可能通过不同的神经递质,产生不同的信号
One is that there's a physical space in between the two cells, so the axon of what's called the pre-synaptic neuron, or the neuron that's bringing a signal into the synapse, the axon terminal is physically separated from the dendrite of the next cell.
一是两个细胞间有一定的物理空间,所谓的突触前神经元,也就是将信号传递到突触的神经元的,轴突的末梢,同下一个细胞的树突间被物理性分离开
Because this post-synaptic neuron is going to be receiving different signals from different cells, it's decision about what to do next, and the what to do next is either create an actual potential or not create an action potential.
因此突触后神经元可以接收,来自不同细胞的不同信号,然后决定后续反应,后续反应包括产生动作电位,或者不产生动作电位
应用推荐