• Mythology is used to describe stories that deal with The birth, the life events of gods and demi-gods, sometimes legendary heroes, but narrating a sequence of events.

    话是指一些这样的故事,它们有关或者半人半神的诞生及生平,也有时候是一些传奇英雄,讲述他们的一系列事迹。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Very often in these creations stories there is some sense of some realm from which life begins to emerge usually beginning with gods.

    通常在这些创作的故事里,都会说到,是人类的最先。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Okay. That's the end. I want to remind you a final time to look at your Spenser, the cave of Mammon episode, as well as Dr. Johnson's brief comments on Sin and Death.

    好,就讲到这,最后一次提醒你们,阅读斯宾塞,贪欲之神的洞窟的故事,还有约翰逊博士对《罪与死亡》的简评。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Well now, before we go any further-- in your Herodotus readings and elsewhere, you will come across many a story in which an oracle is consulted and gives an answer.

    现在,在我们深入这个问题之前,当你们阅读希罗多德或其他作品时,里面有大量的故事,都跟某些请示谕,寻求答案有关

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • There are of course, important ways in which Israel's use of the storm god motif diverges from that of other Ancient Near Eastern stories.

    当然,犹太人对暴风之主题的利用,和古代东方的故事,在很多方面有很大的不同。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • And we're going to begin with the story of Terah and his family. This is a story that's marked by the themes of divine command and divine promise.

    我们将从他拉和他家族的故事开始,这段故事的主题是神的命定和应许。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • In the Mesopotamian stories, for example, the gods act capriciously, the gods act on a whim.

    例如,在美索不达米亚的故事中,肆意妄为,凭着一时的念头做事。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • They're not an account of the divine, which is what theology means,an account of the divine.

    这些故事无关性,和那些学中所指的,对预言的阐述。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • The temptations that Mammon offers Guyon are literally within the story itself temptations of wealth, but they're also temptations to the wealth of classical learning, the wealth of the entire classical heritage.

    向盖恩抛出的诱惑,从字面上说这个故事讲的是财富的诱惑,但实际上它要表达的是学习古典文献所得财富的诱惑,也是整个古典文学遗产财富带来的诱惑。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Mythologies are the lives or tales of the lives of gods, tales of the lives of the gods. In pagan religions the gods are born, and they live lives very similar to human lives but on a grand scale and then they die. They might be reborn too.

    话记载了众神的生活故事,众神的一生,在异教里,是受孕而生的,他们群居,并且生活习惯和人类非常相似,他们也会死亡,也许还会重生。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • In both you have the flood coming about as the deliberate result of a divine decision; you have one individual who's chosen to be saved from the flood; that individual is given specific instructions on building an ark, and is given specific instructions on who to bring on-board the ark.

    在两个故事中,洪水爆发都是神的旨意,也只有被选中的人,才能幸免于难,上帝告诉这个人,怎么造方舟,并详细规定了,可以带上方舟的物种。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • But he didn't think of it; other times all kinds of funny stories are told about the oracle, which would suggest that it wasn't really a very reliable source of information, that it was filled with mythology and so on and so forth.

    但是他并没有想到这点,还有很多关于谕有趣的故事,都能够暗示出,谕并不是一个非常可靠的信息来源,它充满了话色彩或其他因素

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • So, the Garden of Eden story communicates what Kaufman would identify as a basic idea of the monotheistic worldview: That evil isn't a metaphysical reality, it's a moral reality.

    因此,伊甸园的故事里传达了Kaufman所说的,基本的一论世界观:,邪恶并不是形而上学的存在,而是道德的现实。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定